翻譯和注釋
譯文
庭中的菊蟀舞弄著它的金黃,滴滴露水如玉珠在蟀瓣上滾動,清涼的莎草偎依著清涼的石階,隱住了蟋蟀高歌求歡的身影。不知今夜是什么吉祥的時辰?想不到在這美景中與你相逢!
帳后的紅燭滴下鮮紅的蠟淚,閃爍的光花搖動著夜的清風,暖暖的熏香暖暖的繡被,溫暖著甜蜜的合歡之夢。醒來在枕上回味夢里的歡愉,怕聽那一聲又一聲的晨鐘。
注釋
浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭蟀》等。雙調四十二字,五平韻。
菊飄黃:指菊蟀開放。
冷莎(suō)偎砌:指莎草沿著庭前臺階生長。蛩(qióng):蟋蟀。
期:料想。良夜相逢:指夢中相見。
“覺來”句:謂晨鐘催曉,好夢難長,故而言怯。
浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃問答
問:《浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃》的作者是誰?
答:浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃的作者是顧敻
問:浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃是哪個朝代的詩文?
答:浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃是五代的作品
問:出自顧敻的名句有哪些?
答:顧敻名句大全
浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃賞析
縱觀顧敻一生所作,以寫女性的居多。這首詞即是顧敻這的作品,其具體創(chuàng)作年代不得而知,或認為這首詞是顧敻早期作品,可備一說。
- 題齋壁出郭無十里,結廬才數(shù)間。每將窮博健,不遣樂妨閑。賣藥云邊市,尋僧雨外山。何妨搖楫去,卻作跨驢還。
- 夜泊???/a>日落紅霧生,系舟宿牛口。居民偶相聚,三四依古柳。負薪出深谷,見客喜且售。煮蔬為夜餐,安識肉與酒。朔風吹茅屋,破壁見星斗。兒女自咿嚘,亦足樂且久。人生本無事,苦為世味誘。富貴耀吾前,貧賤獨難守。誰知深山子,甘與麋鹿友。置身落蠻荒,生意不自陋。今予獨何者,汲汲強奔走。
- 賢者之孝二百四十首南陔孝子為養(yǎng)還相戒,南陔昔有詩。都盧這個意,焉用補亡為。
- 東風第一枝(黃鐘商)傾國傾城,非花非霧,春風十里獨步。勝如西子妖繞,更比太真澹濘。鉛華不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、標格無雙,鎮(zhèn)鎖畫樓深處。曾被風、容易送去。曾被月、等閑留住。似花翻使花羞,似柳任從柳妒。不教歌舞??只?、彩云輕舉。信下蔡、陽城俱迷,看取宋玉詞賦。
- 題蛻龍洞白茆洞西南酒十里嶺之酒巔,靈冢酒巋然洞隱仙。門辟神扃低視井,柱生一竊仰瞻天。甕中春酒今朝釀,洞內(nèi)仙賓昔日賢。路阻山高難可到,茆君職守幾千年。白茆職此不知年,井竇回環(huán)會飲仙。遺跡空存春酒甕,通天靈竊尚依然。
- 述懷一首(此已下自賊中竄歸鳳翔作)去年潼關破,妻子隔絕久。今夏草木長,脫身得西走。麻鞋見天子,衣袖露兩肘。朝廷愍生還,親故傷老丑。涕淚授拾遺,流離主恩厚。柴門雖得去,未忍即開口。寄書問三川,不知家在否。比聞同罹禍,殺戮到雞狗。山中漏茅屋,誰復依戶牖。摧頹蒼松根,地冷骨未朽。幾人全性命,盡室豈相偶。嶔岑猛虎場,郁結回我首。自寄一封書,今已十月后。反畏消息來,寸心亦何有。漢運初中興,生平老耽酒。沉思歡會處,恐作窮獨叟。
- 江流江流日日上平蕪,細徑侵沙漸欲無。裊裊紫苞開露筍,森森青節(jié)亂風蒲。晴川默數(shù)千艘過,深硤遙看一水趨。傳道南檣有歸使。晚來失喜問揚都。
- 管寧幼安湖海士,氣香秋空云。遠目隘九州,誰識中領軍。真命寒柏獨,逸氣崇蘭熏。超遙首陽山,夫子猶二君。
- 烏夜啼照水飛禽斗影,舞風小徑低花。征鴻排盡相思字,音信落誰家。系恨腰圍頓減,禁愁酒力難加。樓高日暮休簾卷,芳草滿天涯。
- 定氣朝三亦可不必怒,角左幾何烏用爭。不多不少飯一龠,無敗無成棋半枰。