翻譯和注釋
譯文
倦居他鄉(xiāng)之人聽到歸鄉(xiāng)之路遙遠(yuǎn)正懷著愁緒獨(dú)自行走,突然發(fā)現(xiàn)眼前有一座高閣俯視著跨水長(zhǎng)橋。
我的視線正迷戀地隨著一隊(duì)白鷺在秋浦上飛翔而移動(dòng),不知不覺中晚潮悄然而退,只剩一片青蔥的樹林漸入暮色之中。
我余生已無(wú)多,勢(shì)必將老死在這偏僻的海南荒村了,天帝該會(huì)派遣巫陽(yáng)來(lái)召還我的游魂吧。
高飛的鶻鳥逐漸消逝在廣漠天空與蒼莽原野的相接之處,而地平線上連綿起伏的青山猶如一叢黑發(fā),那里可正是中原故地??!
注釋
澄邁驛:設(shè)在澄邁縣(今海南省北部)的驛站。通潮閣:一名通明閣,在澄邁縣西,是驛站上的建筑。
貪看:白鷺在秋浦上飛翔,視線久久追隨著白鷺移動(dòng)。
帝:天帝,巫陽(yáng):古代女巫名。這里借天帝以指朝廷,借招魂以指召還。
杳杳:這里有無(wú)影無(wú)聲的意思。鶻:一種鳥鷹。中原:可用來(lái)泛指故國(guó)河山。
澄邁驛通潮閣二首問答
問:《澄邁驛通潮閣二首》的作者是誰(shuí)?
答:澄邁驛通潮閣二首的作者是蘇軾
問:澄邁驛通潮閣二首是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:澄邁驛通潮閣二首是宋代的作品
問:倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋 出自 宋代蘇軾的《澄邁驛通潮閣二首》
問:倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋 的下一句是什么?
答:倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋 的下一句是 貪看白鷺橫秋浦,不覺青林沒晚潮。
問:出自蘇軾的名句有哪些?
答:蘇軾名句大全
澄邁驛通潮閣二首賞析
宋哲宗元符三年(1100)五月,蘇軾受命自儋州(今屬海南)移廉州(今廣西合浦縣)安置,六月二十日渡海。這兩首詩(shī)是赴廉州途中離儋耳過澄邁時(shí)作作。近人陳邇冬定這組詩(shī)為“元符三年在澹州為瓊?cè)私鲱}”(見《蘇軾詩(shī)詞選》注)。
- 長(zhǎng)安贈(zèng)王注正下搜賢詔,多君獨(dú)避名。客來(lái)當(dāng)意愜,花發(fā)遇歌成。樂地留高趣,權(quán)門讓后生。東方御閑駟,園外好同行。
- 南鄉(xiāng)子夜雨滴空階。想見尊前賦詠才。更覺鳴蛙如鼓吹,安排。惆悵流光去不回。萬(wàn)事已成灰。只這些兒尚滿懷。剛被北風(fēng)吹曉角,相催。不許時(shí)間入夢(mèng)來(lái)。
- 讀魏鶴山先生渠陽(yáng)集五首登門四十九年多,細(xì)讀公書百遍過。今歲摘抄靖州作,遁翁堪配不傳軻。
- 楊備永嘉市征漢祀壇邊望畫衣,故人杯酒怨歌驪。幾枝北道梅傳信,一味南方桂補(bǔ)羸。后雨蒸青貽素業(yè),舊塘生草繼妍辭。他年第頌歸何處,名應(yīng)唐家十二時(shí)。
- 次韻衡州先生歲除前三日席上兩絕句非無(wú)曠野堪犂具,亦有清江可釣絲。為底崎嶇衡岳路,良由寐寤竹齋時(shí)。
- 夜思萬(wàn)聲沈寂漏丁東,金井欄干上暗空。半夜西風(fēng)人未覺,秋聲先報(bào)草根蟲。
- 留通商館數(shù)日商館非閑地,閑人偶在旁。無(wú)端聲利役,有許去來(lái)忙。受雨芭蕉響,懷風(fēng){禾罷}稏香。江郊秋易盛,早獻(xiàn)十分涼。
- 亡后見形詩(shī)異國(guó)非所志,煩勞殊清閑。驚濤千萬(wàn)里,無(wú)乃見鐘山。
- 送致明之高沙三首不夢(mèng)清淮鬢欲凋,因君行色意飄飄。鐵頭船子舊游處,三尺霜鱗鏡面跳。
- 得陳元履家書六言四首安問經(jīng)時(shí)落落,邊聲鎮(zhèn)日搖搖。寄賀塞翁馬失,決疑天老龜焦。
- 驅(qū)使春風(fēng)游筆下,個(gè)中情景個(gè)中知——— 蘇濱題金陵雜興詩(shī)后
- 陰功遍南北,千歲未多疇祉。——— 程珌寶鼎現(xiàn)
- 四顧此何處,悠悠付孤斟——— 陸游久雨道懷
- 聊作相思吟,寄此千里情——— 釋文珦天竺中夜
- 六條郡國(guó)褰帷里,萬(wàn)里沅湘攬轡中——— 廖行之上湖北趙司倉(cāng)三首
- 人在九原誰(shuí)可作,月橫千里自增明——— 杜范和宗司法與鄭府判韻
- 年年百草芳,畢意同蕭索——— 元稹解秋十首
- 典刑與風(fēng)景,寧復(fù)后人知——— 方回感昔
- 眾人各已歸,春風(fēng)送無(wú)跡——— 梅堯臣奉和持國(guó)曼叔方叔送師直歸馬上同賦之什
- 可宜方處士,千古紀(jì)清名——— 王冕基址