翻譯和注釋
譯文勇士雙重圍繞的腰帶猶如燕尾,風(fēng)度翩翩威武雄壯,腰間佩著魚腸名劍。
想要尋求千里馬幫助建立功業(yè),先要把馬眼中的光彩識辨識辨。
注釋
重圍:指雙重圍繞的腰帶。
燕尾:指拖垂的帶頭之末端猶如燕尾的分叉。
魚腸:寶劍名。一謂極小之匕首,可藏置于魚腹中者;一謂劍之文理屈曲若魚腸者。觀李賀詩意,當(dāng)指后一種。
千里腳:指日行千里之駿馬。猶言“千里足”。
眼中光:據(jù)《伯樂相馬經(jīng)》和《齊民要術(shù)》載,能在馬的目瞳中映出人的頭和足的,閃著紫艷光的是千里馬。
馬詩二十三首·其二十問答
問:《馬詩二十三首·其二十》的作者是誰?
答:馬詩二十三首·其二十的作者是李賀
問:馬詩二十三首·其二十是哪個朝代的詩文?
答:馬詩二十三首·其二十是唐代的作品
問:馬詩二十三首·其二十是什么體裁?
答:五絕
問:重圍如燕尾,寶劍似魚腸 出自哪首詩文,作者是誰?
答:重圍如燕尾,寶劍似魚腸 出自 唐代李賀的《馬詩二十三首·其二十》
問:重圍如燕尾,寶劍似魚腸 的下一句是什么?
答:重圍如燕尾,寶劍似魚腸 的下一句是 欲求千里腳,先采眼中光。
問:出自李賀的名句有哪些?
答:李賀名句大全
馬詩二十三首·其二十賞析
本首詩是組詩中的第二十首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識,只能掙扎于社會下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩。
這組詩歷來被認(rèn)為非一時一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩。
- 南歸醉題家圃二首填海我如精衛(wèi),當(dāng)車人笑螳螂。六合群黎有補(bǔ),一身萬段何妨。
- 蓬萊客 勸宋公輔儒家急。儒家不悟行尸客。行尸客。鉆研活路,無遮無隔。令人泛??鋸?qiáng)測。豈思風(fēng)浪扁舟溺。扁舟溺。此般寧忍,勸君休息。
- 送王師魯協(xié)律赴湖南使幕(即永穆公之孫)翩翩馬上郎,驅(qū)傳渡三湘。橘樹沙洲暗,松醪酒肆香。素風(fēng)傳竹帛,高價(jià)聘琳瑯。楚水多蘭芷,何人事搴芳。
- 喜遷鶯生賢時協(xié)。正炎官直午,日周三浹。門左垂弧,眉間喜色,盡道降神嵩岳。百里蔥蔥和氣,總向藍(lán)田會合。稱慶旦,見吏民鼓舞,歡聲和洽。玉葉。斟勸處,一飲流霞,紅艷生雙頰。鉅竹槐松吟哦樂,指日榮膺異渥?;噬峡仕冀?jīng)濟(jì),環(huán)召為霖作楫??烊送?,愿長生,須與絳人同甲。
- 旅行楚水結(jié)冰薄,楚云為雨微。野梅參差發(fā),旅榜逍遙歸。
- 次張守韻四首泣懷三獻(xiàn)玉,謙拒四知金。勢利焚和猛,詩書汲古深。貴無長得意,閑有自由心。岣嶁丹砂在,盟寒儻可尋。
- 至日早離張村北闕千官集,南山萬壽長。何人距文石,獨(dú)客踏寒霜。指凍只尤落,馬贏時恐僵。豐兇卜來歲,猶喜矞云黃。
- 同諸友城南張園賞梅十首清香冷艷偏多處,猛雨狂風(fēng)未有前。賞意正濃紅日墜,如何既去遂經(jīng)年。
- 太上皇后合端午帖子詞晉國燔山求介子,荊人角黍祀靈均。圣君今舊仍從諫,千古忠賢氣亦伸。
- 沁園春七返還丹,在我先須,煉已待時。正一陽初動,中宵漏永,溫溫鉛鼎,光透簾幃。造化爭馳,虎龍交媾,進(jìn)火功夫牛斗危。曲江上,看月華瑩凈,有個烏飛。當(dāng)時,自飲刀圭,又誰信無中就養(yǎng)兒。辨水源清濁,木金間隔。不因師指,此事難知。道要玄微,天機(jī)深遠(yuǎn),下手忙修猶太遲。蓬萊路,待三千行滿,獨(dú)步云歸?;鹫瑺坷p,夜去明來,早晚擔(dān)憂。奈今日茫然,不知明日,波波劫劫,有甚來由?人世風(fēng)燈,草頭珠露,我見傷心眼淚流。不堅(jiān)久,似石中迸火,水上浮漚。休休,及早回頭,把往日風(fēng)流一筆鉤。但粗衣淡飯,隨緣度日,任人笑我,我又何求?限到頭來,不論貧富,著甚干忙日夜憂。勸年少,把家緣棄了,海上來游。詩曲文章,任汝空留,數(shù)千萬篇。奈日推一日,月推一月,今年不了,又待來年。有限光陰,無涯火院,只恐蹉跎老卻賢。貪癡漢,望成家學(xué)道,兩事雙全。凡間,只戀塵緣,又誰信壺中別有天。這道本無情,不親富貴,不疏貧賤,只要心堅(jiān)。不在勞神,不須苦行,息慮忘機(jī)合自然。長生事,待明公放下,方可相傳。