regret
regret漢語(yǔ)翻譯
vt. 為...感到遺憾, 后悔, 惋惜, 懊悔, 抱歉
vi. 感到抱歉
【法】 懊悔, 悔恨, 抱歉
相關(guān)詞組:
express regret for
feel regret for
regret詞型變化
regret詞意辨析
regret, repent
這兩個(gè)動(dòng)詞均有“后悔”之意。regret: 指對(duì)已發(fā)生或未發(fā)生的事或行為表示后悔或婉惜。
repent: 正式用詞,語(yǔ)氣較強(qiáng),指對(duì)自己所做的錯(cuò)事或不該做的事感到深切的悔恨。
regret英語(yǔ)解釋
名詞 regret:
- sadness associated with some wrong done or some disappointment同義詞:sorrow, rue, ruefulness
動(dòng)詞 regret:
- feel remorse for; feel sorry for; be contrite about同義詞:repent, rue
- feel sad about the loss or absence of
- decline formally or politely
- be sorry
regret例句
- We regret that we are unable to reconsider your case.我們很遺憾無(wú)法再考慮你的情況。
- She immediately regretted her decision.她做出決定后立即感到后悔。
- We informed her with regret of our decision.我們遺憾地把我們的決定通知她。
regret詳細(xì)解釋
re.gret
v.(動(dòng)詞)re.gret.ted,re.gret.ting,re.grets v.tr.(及物動(dòng)詞)To feel sorry, disappointed, or distressed about.后悔,惋惜:對(duì)…而感到惋惜、失望或苦惱To remember with a feeling of loss or sorrow; mourn.哀傷,悲嘆:帶著失落感或悲傷回憶;痛惜v.intr.(不及物動(dòng)詞)To feel regret.后悔:感到后悔n.(名詞)A sense of loss and longing for someone or something gone.悲痛:失落感和思念失去的某人或某物的感覺A feeling of disappointment or distress about something that one wishes could be different.悔意:對(duì)希望能不同的東西的失望或苦惱的感覺regrets A courteous expression of regret, especially at having to decline an invitation. regrets 遺憾,惋惜:有禮貌地表達(dá)遺憾,尤其是對(duì)不得不拒絕的一個(gè)邀請(qǐng)而感到遺憾
來(lái)源:Middle English regretten [to lament] 中古英語(yǔ) regretten [悲傷] from Old French regreter 源自 古法語(yǔ) regreter re- [re-] re- [前綴,表.又,再.] -greter [to weep] [perhaps of Germanic origin] -greter [哭泣] [可能源于日耳曼語(yǔ)]
【引伸】
regret.ter
n.(名詞)<參考詞匯><同義詞>regret,sorrow,grief,anguish,woe,heartache,heartbreak同義詞>All of these nouns denote mental distress.所有這些名詞都指精神上的痛苦。 Regret has the broadest range,from mere disappointment to a painful sense of loss, dissatisfaction, self-reproach, or longing,as over something lost, gone, done, or left undone: Regret 的含義最廣,從簡(jiǎn)單的失望到痛苦的失落感、不滿、自責(zé)或渴望,如對(duì)失去、離開、完成或剩下未完成的事感到痛苦: 例句:He had hoped that our policy of not dealing with terrorists would be an example to other countries but soon realized, to his regret, that we didn`t practice what we preached.他曾經(jīng)希望我們不和恐怖分子打交道的政策能成為其他國(guó)家的榜樣,但是很快就遺憾地認(rèn)識(shí)到我們并不實(shí)施我們所宣揚(yáng)的政策。
例句:She looked back with regret on the pain she had caused her family.她痛心地回顧她給她的家庭所帶來(lái)的痛苦。
Sorrow connotes sadness caused by misfortune, affliction, or loss;it can also imply contrition: Sorrow 的含義是由不幸、苦難或失落而造成的悲傷;也暗示悔恨: 例句:.sorrow for his women, for his kinfolk, for his children, who needed his protection, and whom he could not protect. (James Baldwin)..為他的女人、親戚、孩子這些需要他的保護(hù)而他又保護(hù)不了的人而感到悲傷. (詹姆士·鮑德金)。
Grief is deep, acute personal sorrow,as that arising from irreplaceable loss: Grief 是深切、尖銳的個(gè)人痛苦,如由于不能彌補(bǔ)的喪失而造成的痛苦: 例句:.Grief fills the room up of my absent child,/Lies in his bed, walks up and down with me. (Shakespeare)..失去孩子的痛苦彌漫了整個(gè)房間/充滿了他的床上,隨我來(lái)回走動(dòng). (莎士比亞)。
Anguish implies agonizing, excruciating mental pain: Anguish 指令人難以忍受、折磨人的精神痛苦: 例句:.I pray that our heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement. (Abraham Lincoln)..我祈禱我們的上帝能緩和你們喪失親人的痛苦. (亞伯拉罕·林肯)。
Woe is intense, often prolonged wretchedness or misery: Woe 是劇烈、經(jīng)常是漫長(zhǎng)的不幸或悲慘: 例句:.the deep, unutterable woe/Which none save exiles feel. (W.E. Aytoun)..深切的,不能言傳的痛苦/沒有別人,只有亡命他鄉(xiāng)者才能感覺到. (W·E·艾頓)。
Heartache most often applies to sustained private sorrow: Heartache 通常指持久的內(nèi)心痛苦: 例句:The child`s devastating problems are a source of untold heartache to the parents.孩子災(zāi)難性的問(wèn)題是父母無(wú)數(shù)的痛苦的源泉。
Heartbreak is overwhelming grief: Heartbreak 是極度的悲傷: 例句:.Better a little chiding than a great deal of heartbreak. (Shakespeare). .寧愿要一些責(zé)罵,也不要大量的悲傷. (莎士比亞)。
參考詞匯>