當(dāng)然是了的法語(yǔ)
當(dāng)然是了法語(yǔ)翻譯:
bien s?r que ouibien s?r que oui
分詞翻譯:
當(dāng)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.travailler comme;servir de
他想當(dāng)教員.
il veut être professeur.
2.assumer la responsabilité de;prendre la responsabilité de;accepter
敢做敢當(dāng)
oser faire qch et en assumer la responsabilité
3.avoir la charge de;diriger;gérer
當(dāng)家
diriger le ménage;gouverner la maison
4.il faut;il est raisonnable de
形
égal
實(shí)力相當(dāng)
être de force égale
副
1.en présence de(qn);devant(qn)
當(dāng)著大家談一談.
dites-nous ce que vous avez sur le c?ur.
2.quand;au moment où;pendant que
當(dāng)
動(dòng)
1.considérer comme;regarder comme;prendre pour
她把他當(dāng)作自己的親生兒子.
elle le regardait comme son propre fils.
2.équivaloir
他一個(gè)人能當(dāng)兩個(gè)人.
il peut faire le travail de deux hommes.
3.penser
我當(dāng)你不知道.
je crois que tu n'es pas au courant.
4.mettre qch en gage;hypothéquer;mettre ses vêtements en gage
形
convenable;approprié;correct;juste
用詞不當(dāng)
mal exprimé;mots et expressions peu appropriés;termes mal choisis
然的法語(yǔ)翻譯:
形
1.correct;de cette manière
不以為然
ne pas donner raison à qn;ne pas être du même avis que qn
2.ainsi;tel;comme ?a
不然
sinon.連mais;cependant;néanmoins;bien que
此事雖小,然亦不可忽視.
certes,ce n'est pas une affaire importante,mais on ne doit pas la négliger.〖suffixe de certains adverbes et adjectifs qui marque l'état des choses〗
忽然
soudain;tout à coup.
是的法語(yǔ)翻譯:
形
1.correct;juste
自以為是
se considérer juste
2.oui;d'accord
是,我知道.
oui,je le sais.
動(dòng)
1.être
我是一個(gè)學(xué)生.
je suis un étudiant.
2.〖employé pour la mise en relief〗
他是很努力的.
il travaille dur(ferme).
3.〖employé pour indiquer une existence〗
前邊不遠(yuǎn)是一家旅館.
il y a un h?tel non loin d'ici.
4.〖employé pour indiquer une concession〗
這東西舊是舊,可還能用.
quoique vieille,cette chose peut encore servir.
5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗
這場(chǎng)雨下的是時(shí)候.
il pleut bien à propos.
6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗
是集體的事大家都要關(guān)心.
ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous.
7.〖pour indiquer la certitude〗
他是不知道.
il ne sait pas vraiment(certainement).
8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗
您是坐火車(chē),還是坐飛機(jī)?
prenez-vous le train ou l'avion?
9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗
是誰(shuí)告訴您的?
qui vous a dit cela?
了的法語(yǔ)翻譯:
1.〖placé après un verbe ou un adjectif pour indiquer l'achèvement de l'action ou du changement〗
我們提前完成了任務(wù).
nous avons accompli la tache avant terme.
2.〖placé comme particule à la fin d'une proposition ou d'une phrase pour indiquer un changement〗
他們現(xiàn)在是外交部的干部了.
ils sont maintenant cadres au ministère des affaires étrangères.
3.〖placé à la fin d'une phrase pour marquer une action passée〗
上星期天,他帶孩子上
動(dòng)
物園了.
dimanche dernier,il a emmené son enfant au zoo.
4.〖placé à la fin d'une phrase impérative pour indiquer un conseil〗
別說(shuō)話了!
taisezvous!
了
動(dòng)
1.conna?tre;comprendre
明了
comprendre
2.finir;achever;prendre fin;terminer
沒(méi)完沒(méi)了
sans fin;interminable
3.〖placé après un verbe et précédé de"得"ou"不"pour indiquer la possibilité"得
了
"ou l'impossibilité"不
了
"〗
辦得了
pouvoir le faire;pouvoir se faire.


猜你喜歡:
- 森林的周邊的法語(yǔ)翻譯
- 變得更微妙的法語(yǔ)翻譯
- 外星的的法語(yǔ)翻譯
- 勝跡的法語(yǔ)翻譯
- 作評(píng)注的法語(yǔ)翻譯
- 親水化的法語(yǔ)翻譯
- 下弦期的法語(yǔ)翻譯
- 反演的法語(yǔ)翻譯
- 鱈魚(yú)干的法語(yǔ)翻譯
- 腸鳴音減少的法語(yǔ)翻譯
- 除去引信的法語(yǔ)翻譯
- 佛法僧屬的法語(yǔ)翻譯
- 開(kāi)挖面的法語(yǔ)翻譯
- 破壞性地的法語(yǔ)翻譯
- 屯聚的法語(yǔ)翻譯
- 議程事項(xiàng)的法語(yǔ)翻譯
- 單體畸胎的法語(yǔ)翻譯
- 玻璃皂的法語(yǔ)翻譯
- 右心房間隔固定術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 貘的法語(yǔ)翻譯
- 化膿性腎炎的法語(yǔ)翻譯
- 娘的法語(yǔ)翻譯
- 十字石的法語(yǔ)翻譯
- 面包心的法語(yǔ)翻譯
- 孤齒螺屬的法語(yǔ)翻譯
- 一劍的法語(yǔ)翻譯
- 使中妖術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 唇瘤的法語(yǔ)翻譯
- 黃蠟煤的法語(yǔ)翻譯
- 電纜施工船的法語(yǔ)翻譯
- 無(wú)人居住的的法語(yǔ)翻譯
- 車(chē)前科的法語(yǔ)翻譯
- 早午餐的法語(yǔ)翻譯
- 破屋的法語(yǔ)翻譯
- 奄的法語(yǔ)翻譯
- 一本硬封面書(shū)的法語(yǔ)翻譯
- 偶線的的法語(yǔ)翻譯
- 激烈的的法語(yǔ)翻譯
- 公關(guān)人員的法語(yǔ)翻譯