絡(luò)繹不絕的法語
絡(luò)繹不絕法語翻譯:
ininterrompu參觀展覽會(huì)的人絡(luò)繹不絕.
les visiteurs de l'exposition se suivent sans interruption.
分詞翻譯:
絡(luò)的法語翻譯:
名
chose qui ressemble à un filet
橘絡(luò)
filament qui enveloppe la pulpe de mandarine.
動(dòng)
fixer avec un filet
她頭上絡(luò)著個(gè)發(fā)網(wǎng).
elle maintient sa chevelure à l'aide d'un filet(à cheveux).
不的法語翻譯:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不嚴(yán)重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明兒來不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么難學(xué)不難學(xué),我一定學(xué)會(huì).
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他這會(huì)兒不是在車間就是在實(shí)驗(yàn)室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
絕的法語翻譯:
動(dòng)
rompre;séparer;couper;interrompre;cesser
拒絕
refuser.
形
1.épuisé;venir à bout de;fini
彈盡糧絕
munitions et vivres épuisés;être à court de vivres et de munitions
2.désespéré;sans issue
絕境
impasse;situation sans issue.
3.unique;incomparable;sans pareil;hors pair
絕技
adresse unique.
副
1.extrêmement;au plus haut degré
絕好的機(jī)會(huì)
occasion idéale;la meilleure chance
2.〖devant la négation〗absolument
絕無此意
n'avoir absolument pas une telle intention.
3.à l'extrémité
不要把話說絕.
il ne faut pas parler sans aucune réserve./il ne faut pas parler en termes absolus.


猜你喜歡:
- 全權(quán)代理的法語翻譯
- 方位校準(zhǔn)的法語翻譯
- 高壓壓實(shí)的法語翻譯
- 放回的法語翻譯
- 未知的的法語翻譯
- 庸俗的法語翻譯
- 含鈦的的法語翻譯
- 偎的法語翻譯
- 營養(yǎng)缺陷型的法語翻譯
- 離婚的法語翻譯
- 交錯(cuò)矩陣的法語翻譯
- 公里的法語翻譯
- 不可改變性的法語翻譯
- 包一只船的法語翻譯
- 氫鉻酸鹽的法語翻譯
- 熱刺激電流的法語翻譯
- 信任的的法語翻譯
- 金剛筆修整器的法語翻譯
- 痛惜流逝的青春的法語翻譯
- 晶芽的法語翻譯
- 印鈔票的銅版的法語翻譯
- 不乏先例的法語翻譯
- 花盤的法語翻譯
- 嫌陽的的法語翻譯
- 花蠅屬的法語翻譯
- 工作的繼續(xù)的法語翻譯
- 奉上年歷一本的法語翻譯
- 早起如常的法語翻譯
- 蕪的法語翻譯
- 偶氮茴香醚的法語翻譯
- 洗煤場(chǎng)的法語翻譯
- 溜冰鞋的法語翻譯
- 流線的法語翻譯
- 倚門而望的法語翻譯
- 血管生成的的法語翻譯
- 雪一樣白的法語翻譯
- 磷原性皮膚病的法語翻譯
- 掉頭區(qū)的法語翻譯
- 分租租約的法語翻譯