貼在布上的法語
貼在布上法語翻譯:
entoilageentoiler
分詞翻譯:
貼的法語翻譯:
動(dòng)
1.coller;afficher;appliquer sur
貼郵票
coller un timbre
2.au plus près;étroitement
他貼著墻走.
il marche tout près du mur.
名
subvention;allocation;prestation
房貼
allocation de logement.
在的法語翻譯:
動(dòng)
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會(huì)上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個(gè)決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
布的法語翻譯:
名
toile;étoffe
布鞋
chaussures en toile.
動(dòng)
1.déclarer;proclamer;annoncer;publier
公布于眾
rendre public;faire conna?tre au public
2.répandre;propager;disséminer
控制疾病傳布
contr?ler la propagation d'une maladie.
3.disposer;arranger;déployer
在樓前布上崗哨
poster une sentinelle devant le batiment
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 挑動(dòng)爭吵的法語翻譯
- 山的南坡的法語翻譯
- 小指背靜脈的法語翻譯
- 不常見的的法語翻譯
- 使軟弱的的法語翻譯
- 打麥的法語翻譯
- 塑像的豎立的法語翻譯
- 插床的法語翻譯
- 浮氣的法語翻譯
- 克拉通化的法語翻譯
- 滴眼藥的法語翻譯
- 不可能性的法語翻譯
- 加線的法語翻譯
- 暢快的法語翻譯
- 有效地的法語翻譯
- 訴狀審理庭的法語翻譯
- 婚姻的的法語翻譯
- 手臂受傷的法語翻譯
- 遮蔽錨地的法語翻譯
- 無翼鳥目的法語翻譯
- 應(yīng)征者的法語翻譯
- 深部構(gòu)造的法語翻譯
- 橋牌比賽的法語翻譯
- 多模膛鍛模的法語翻譯
- 厥聾的法語翻譯
- 副擔(dān)保的法語翻譯
- 孕烯的法語翻譯
- 詩歌韻律的法語翻譯
- 甜酒的法語翻譯
- 表?xiàng)珓?dòng)物群的法語翻譯
- 債款本息的按年償還的法語翻譯
- 光禿的法語翻譯
- 微劈石的法語翻譯
- 防抱死裝置的法語翻譯
- 蒂鉗的法語翻譯
- 摘出的法語翻譯
- 夜班船員的法語翻譯
- 斡旋的法語翻譯
- 國王的衛(wèi)隊(duì)的法語翻譯