乘暈寧
拼音chéng yūn níng
分詞翻譯
乘(chéng)的日語翻譯:
[GB]1943[電碼]0042(Ⅰ)(1)乗る.
(2)…に乗じて.…につけこんで.…を利用して.
『注意』口語では“趁”を用いることが多い.
(3)(仏教の教義)乗[じょう].乗り物.衆(zhòng)生を乗せて悟りの彼岸に到らせるもの.
(4)〈姓〉乗[じょう?しょう]?チョン.
(Ⅱ)〈數(shù)〉掛ける.乗ずる.
『異読』【乘】
1.乘る
2.~に乘じて.~を利用して.~につけこむ
3.[數(shù)]かける.乘ずる
4.姓
[關(guān)](異)sheng4
sheng4
1.史書
2.[量]兵車を數(shù)える
[關(guān)](異)cheng2
暈(yūn)的日語翻譯:
[GB]5246[電碼]2546(1)【暈】(1)に同じ.“頭暈”“暈頭暈?zāi)X”“暈頭轉(zhuǎn)向”などに用いる.
(2)人事不省になる.失神する.気絶する.気が遠(yuǎn)くなる.
(3)ぼうっとなる.わからなくなる.
『異読』【暈】
気絶する
日のかさ;月のかさ
目まいがする
寧(níng)的日語翻譯:
[GB]3694[電碼]1337(“甯”の場(chǎng)合は[GB]6924『電碼』3942)(1)安らかである.安定している.
(2)南京の別稱.
(3)寧夏[ねいか]回族自治區(qū)の略稱.? N【寧夏】
『異読』【寧】
1.安らかな.安定した
2.南京の別稱
3.[略]寧夏回族自治區(qū)
[關(guān)](異)ning4
ning4
1.むしろ~するほうがましだ.~よりは~を選ぶ
2.[反語]~と言うことがあるだろうか
3.姓
[關(guān)](異)ning2
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 4魔王退治