光棍兒
拼音guāng gùn ér
分詞翻譯
光(guāng)的日語翻譯:
[GB]2566[電碼]0342(1)光.光波.光線.『量』 道.“光波”“光線”ともいう.
(2)景色.
(3)譽れ.光栄.名譽.栄譽.
(4)〈敬〉他人から示された恩恵に感謝して用いる.
(5)輝かす.光輝あるものにする.
(6)光っている.輝いている.
1.光.光線
2.景色
3.譽れ.光榮.名譽
4.輝かせる.(未來などを)明るいものにする
5.光っている.輝いている
6.つるつるの.すべすべの
7.何もない.何一つ殘っていない
8.裸にする.むき出しにする.あらわにする
9.~(する)だけ.のみ
10.姓
[關(guān)](量)道
棍(gùn)的日語翻譯:
[GB]2587[電碼]2760(Ⅰ)(棍兒)棒.棍棒.『量』根,條.
(Ⅱ)ごろつき.悪黨.無頼漢.
【熟語】冰棍兒,拐棍,光棍,光棍兒,夾棍,土棍,學(xué)棍
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 1氧氣壁紙