叫醒
拼音jiào xǐng
假名【よびさます】
分詞翻譯
叫(jiào)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2948[電碼]0663(Ⅰ)(1)叫ぶ.聲を立てる.(鳥や蟲が)鳴く.(犬が)吠える.“了、著、過”を伴うことができ,重ねて用いられる.
(2)呼ぶ.呼びつける.“了、著、過”を伴うことができ,重ねて用いられる.名詞を目的語(yǔ)にとる.
(a)(目的語(yǔ)が人をさすとき)呼ぶ.來させる.
(b)(目的語(yǔ)が事物をさすとき)呼び寄せる.屆けさせる.(料理を)注文する.
(3)…させる.(することを)許す.必ず兼語(yǔ)を伴う.
(4)(名前は)…という.必ず名詞を目的語(yǔ)にとる.
叫ぶ;聲を立てる;呼ぶ
醒(xǐng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4849[電碼]6821(1)(眠りから)覚める.目が覚める.目覚める.
(2)目が覚めている.起きている.必ず“著”をつける.
(3)(酒の酔い?麻酔?昏睡狀態(tài)などから)覚める,意識(shí)を取り戻す.
(4)(迷いから)覚める,悟る,目覚める.
(5)…して目を覚まさせる.他の動(dòng)詞の後に置き,結(jié)果を表す要素になる.
『注意』“醒”の否定形は,“怎么叫他也不醒”“昏迷不醒”などのように外力で目を覚まさせることが不可能な場(chǎng)合だけ“不”を用い,他の場(chǎng)合は“沒(有)”を用いる.反復(fù)疑問文
覚める
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 3連線門