機(jī)靈鬼兒
拼音jī ling guǐ ér
分詞翻譯
機(jī)(jī)的日語翻譯:
[GB]2790[電碼]2623(1)機(jī)械.
『參考』「機(jī)[つくえ]」は“桌子”という.
(2)飛行機(jī).“飛機(jī)”の略.
(3)はずみ.きっかけ.かなめ.大事なところ.
(4)機(jī)會(huì).折.チャンス.
1.機(jī)械
2.飛行機(jī)
3.はずみ.きっかけ.かなめ
4.機(jī)會(huì).チャンス
5.機(jī)敏な.柔軟性に富む.機(jī)轉(zhuǎn)の效く
6.生活機(jī)能(有機(jī).無機(jī)など)
鬼(guǐ)的日語翻譯:
[GB]2577[電碼]7607(1)幽霊.亡霊.
(2)〈罵〉人.
『比較』鬼:迷“鬼”は望ましくない事柄に用い,“迷”は趣味としての事柄に熱中する人をいう.たとえば“集郵迷”(切手収集マニア).
(3)こそこそした.陰険だ.腹黒い.
(4)悪だくみ.後ろめたいこと.
(5)劣悪な.悪い.修飾語にのみ用い,述語にはならない.
1.靈.鬼
2.[貶]野郎
3.こそこそと.腹黑い.陰險(xiǎn)な
4.惡巧み.後ろめたいこと.やましいこと
5.劣惡な.後ろめたい
6.利口な.賢い.すばしこい
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場(chǎng)合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場(chǎng)合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯(cuò)