拉拉扯扯
拼音lā lā chě chě
假名【ひっぱりまわす;ふざけあう】
分詞翻譯
拉(l?。?a href="/hanri/d/di13764.htm" target="_blank">的日語翻譯:
[GB]3213[電碼]2139(Ⅰ)(1)引く.引っ張る.中國ではドアのノブなどに“推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている.
(2)(車で)運(yùn)ぶ,運(yùn)送する.
(3)(部隊(duì)を)引率して移動(dòng)させる.
(4)(主に弦楽器を)弾く,奏でる.
(5)長く伸ばす.引き伸ばす.長引かす.
(6)〈方〉(=拉扯)育てる.
(7)援助の手を差し伸べる.
(8)巻き添えにする.巻き込む.
(9)取り入る.コネをつける.
(10)〈方〉おしゃべりをする.
拉扯(lā chě)的日語翻譯:
〈口〉(1)(自分の方に)引っ張る.(人を)引きとめる.
(2)(子供を)苦労して育てる.
(3)引き立てる.力を添えて助ける.
(4)(人を)抱き込む.
(5)巻き添えにする.巻き込む.
(6)よもやま話をする.おしゃべりする.
取り上げる
扯(chě)的日語翻譯:
[GB]1922[電碼]2102(1)引っ張る.
(2)裂く.引き破る.ちぎる.
(3)とりとめのないことを言う.
(4)無理にいっしょにする.巻きぞえにする.
1.引っ張る
2.引き裂く.ちぎる.破る
3.世間話をする.とりとめのないことを言う
4.卷き添えにする.ごちゃ混ぜにする
0
糾錯(cuò)