連臺本戲
拼音lián tái běn xì
分詞翻譯
連(lián)的日語翻譯:
[GB]3312[電碼]6647(Ⅰ)(1)つながる.連なる.
(2)〈軍〉中隊.
(3)〈姓〉連[れん]?リエン.
(Ⅱ)〔副詞〕続けて(…する).続けざまに.単音節(jié)の動詞を修飾することが多く,動詞の後には數(shù)量表現(xiàn)を伴うことが多い.
〔2音節(jié)の動詞を修飾するときは“接連、連著、一連”などを用いる〕
(Ⅲ)〔介詞〕
(1)(包括?包含を表す)…も入れて.…も加えて.…もいっしょに.
〔“連……”を主語の前に出すときには,後にポーズを置く〕
連ねる;続く
臺(tái)的日語翻譯:
[GB]4408[電碼]0669(Ⅰ)(1)遠望がきくように作られた高臺.高殿.うてな.
(2)壇.舞臺.
(3)(物を載せておく)臺,臺座.
(4)(臺兒)臺のようなもの.
(5)〔量詞〕(a)機械?設(shè)備を數(shù)える.
(b)舞臺で演じられる出し物を數(shù)える.一定の上演時間內(nèi)に演じられたもの全體をさす.
『比較』臺:出“出”は主として“京劇”や“昆曲 K”など伝統(tǒng)劇のみに用い,獨立して演じられる演目,たとえば“貴妃 G醉酒”“大鬧天宮”それぞれを“一出”という.“臺”は歌舞や新劇などにも用いる.“一臺戲”は,“一出戲”のみの場合,先の演目などをいくつか集めた“幾出戲”が演じられる場合,ものまね?歌?漫才など異なる出し物を集めた場合,のいずれにも用いる.
(6)機の形をしたもの.臺.
本戲(běn xì)的日語翻譯:
通し狂言.長い芝居.『參考』一つの芝居を初めから終わりまで一度に,あるいは數(shù)回に分けて演ずるもの.“折子戲”と區(qū)別する.
0
糾錯
最新應用
- 3寂靜莊園