零件
拼音líng jiàn
假名【ぶひん】
分詞翻譯
零(líng)的日語翻譯:
[GB]3367[電碼]7190(Ⅰ)(1)(零兒)端數(shù).はした.
(2)(?整)こまごました.半端の.
(3)〔數(shù)詞〕零.ゼロ.無.
(4)けた數(shù)上のゼロ.數(shù)の空位.
『參考』①証書類などで金額などを“大寫”で書くときに“零”を用いる.例:107.05元を“壹佰零柒圓零伍分”と書くなど.
②けた數(shù)の上でのゼロは,文字で書くときは“零”を用いず,0または“○”と書くことがほとんどである.読んだり,話したりするときは,次のようになる.
空位がいくつ続いても話し言葉では“零”を一つしか言わない.
(5)端數(shù)の追加を表す.重さ?長さ?時(shí)間?年齢などを表す數(shù)字は端數(shù)を強(qiáng)調(diào)するために,表記になくても“零”を加えて読むことがある.
1.ゼロ.零
2.端數(shù).はした
3.半端の.細(xì)々した
件(jiàn)的日語翻譯:
[GB]2894[電碼]0115(Ⅰ)〔量詞〕
(1)(件兒)衣類(主として上著)に用いる.上下一そろいのものは“套”で數(shù)える.
『注意』ズボンやスカートは“件”を用いず,“條”を用いる.
(2)(件兒)総稱を表す名詞に用いる.
(3)事柄?事件?公文書?手紙などに用いる.
『注意』“事件、案件、文件、信件”など“件”字のついた名詞には量詞“件”を用いることはできない.たとえば“兩件文件”とは言わず,“兩個(gè)文件”という.
數(shù)の単位
0
糾錯(cuò)