上下
拼音shàng xià
假名【じょうげ;うえとした】
日語翻譯
(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(空間的に)事物の上部と下部.事物の上下.上から下まで.
(a)単獨(dú)で用いる.
上下;上と下
(1)(空間的に)事物の上部と下部.事物の上下.上から下まで.
(a)単獨(dú)で用いる.
- 這一行用斜體字排印,上下各空一行/この行はイタリック體で組み,上下をそれぞれ1行あける.
- 他上下打量著這個(gè)陌生人/彼はその見知らぬ人を頭のてっぺんからつま先までじろじろと見た.
- 渾身上下都淋濕了/體中上から下までびしょびしょだ.
- 機(jī)關(guān)里上下都很忙/役所では上役も部下もともに忙しい.
- 他進(jìn)廠才一個(gè)月,就跟上上下下混得很熟/彼は工場にきてひと月なのに,工場のだれともすっかり親しくなった.
- 上下一條心/上も下も心は一つ.
上下;上と下
分詞翻譯
上(shàng)的日語翻譯:
[GB]4147[電碼]0006(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?下)上.上の方.上部.
(a)単獨(dú)で用いる.“下”と呼応させ,対比を表す慣用句として用いることが多い.
(b)介詞の後に置く.
(2)名詞+“上”の形.
(a)物體の上または表面を表す.
〔人體を表す一部分の名詞につけて用いる.実質(zhì)的な意味はない〕
下(xià)的日語翻譯:
[GB]4734[電碼]0007(Ⅰ)〔方位詞〕位置の低いことをさす.(1)下.下の方.(a)単獨(dú)で用いる.“上”と呼応させ対にして用いる.慣用的表現(xiàn)が多い.
(2)名詞+“下”の形.“下”を軽く発音してもよい.(a)場所をさす.
1.下.下方
2.~の下.~の時(shí)
3.後半.次の.來る
4.~の元に
5.降りる.下る.下がる
6.(雨などが)降る
7.(命令などを)下す.送る.出す
8.(ある場所へ)行く.出かける.入る
9.退場する
10.(中に)入れる.(勞力などを)投入する.(種を)まく
11.(圍棋將棋を)打つ.指す
12.取り外す.取り上げる
13.(決斷などを)下す.(注釋などを)下す
14.用いる.使う
15.(動(dòng)物が)產(chǎn)む
16.(學(xué)校やつとめが)終わる.ひける
17.攻め落とす
18.讓步する.讓る
19.[量]動(dòng)作の回數(shù)を數(shù)える
[關(guān)](反)上
0
糾錯(cuò)