那摩溫
分詞翻譯
那(nà)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3639[電碼]6719(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)あの.その.あんなに.そんなに.比較的遠(yuǎn)い場(chǎng)所や時(shí)間,または話題の人や事物をさす.
『注意』中國(guó)語(yǔ)には近稱(chēng)?中稱(chēng)?遠(yuǎn)稱(chēng)のうち,中稱(chēng)を表す指示代詞がない.中稱(chēng)には“這”か“那”のいずれかが用いられる.
(a)名詞や數(shù)量詞の前に用いる.
(b)“那”(+數(shù)量詞)+名詞の形で,他の語(yǔ)句の後に用いるとき,その語(yǔ)句が指す事柄を再び指示する.
(c)(“那+一”+動(dòng)詞(形容詞)の形で後続の文が続くとき)語(yǔ)調(diào)を強(qiáng)める.“那么”“那樣”に同じ.
(d)(話し言葉で動(dòng)詞?形容詞の前に用い)誇張を表す.
(2)あれ.それ.あの人.その人.比較的遠(yuǎn)くの人または話題の人や事物をさす.
(a)人をさすのに用い,“是”を述語(yǔ)とする判斷文の主語(yǔ)に立つ.
(b)事物をさすのに用い,普通,主語(yǔ)に立つ.
摩(mó)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3606[電碼]2302(1)こする.觸れる.
(2)磨く.切磋[せっさ]する.推し量る.
『発音』“摩挲”ではと発音する.
『異読』【摩】
擦る;撫でる;觸る
溫(wēn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4634[電碼]3306(1)暖かい.ぬるい.生ぬるい.
(2)溫度.
(3)溫める.
(4)復(fù)習(xí)する.おさらいをする.
(5)【瘟】に同じ.
(6)〈姓〉溫[おん]?ウエン.
1.溫かい.ぬるい
2.溫度
3.溫める
4.復(fù)習(xí)する.おさらいする
5.[中醫(yī)]疫病.急性傳染病
6.(芝居などが)だれている.くだらない.おもしろくない
7.姓