日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

泥湯兒

拼音ní tāng ér

日語翻譯

分詞翻譯

(ní)日語翻譯:

[GB]3664[電碼]3136
(1)泥.『』[かたまり],; [たまった態(tài)のもの].
(2)泥狀のもの.野菜をすりつぶしたもの.
『異読』[泥]
語】拖泥帶水,污泥濁水,雪泥鴻爪,云泥之別,木雕泥塑,判若云泥

(tāng)的日語翻譯:

[GB]4432[電碼]3282
(1)湯.お湯.
日中日本語の「湯」は,「一度騰させた湯」は“開水”,風(fēng)呂などの「溫度い湯」は“熱水”という.また,「湯ざまし」は“”,「さゆ」は“白開水”,「ぬるま湯」は“溫水”という.なお,「の水」は“生水”,「たい水」は北方では“涼水”,南方では“冷水”といい,“開水”“水”にそれぞれ対応する.?【水】
(2)溫泉.地名いることがい.
(3)べ物をるときに.煮汁.
(4)スープ.い物.
(5)漢薬の名稱に用いる.
(6)〈〉湯[とう]?タン.
『異読』【湯】
【成語】赴湯蹈火,如湯沃雪,金城湯池,固若金湯

(ér)的日語翻譯:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1).児.児.
(2).青年男子をさすことが多い.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈詞の語.“兒化”(r)する場のピンイン記はrのみを用いる.としてのような文法の機(jī)する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小兒”“小車兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“兒”“唱兒”“逗笑兒”“會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物抽象化を表す.たとえば“兒”“兒”“水兒”.(e)物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語となる.たとえば“兒”“火兒”など.
注意』“兒”がつくのは方言,それも口語にられる.したがって書くときは“兒”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと音節(jié)の尾音が連音変化をこすので.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯(cuò)