散座兒
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
散(sǎn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4102[電碼]2414(1)ばらばらである.散らばっている.
(2)半端である.まとまっていない.
(3)粉末.漢方薬の名に用いることが多い.
『発音』と読むと「分散する.まき散らす」という意味の動(dòng)詞用法になる.
『異読』【散】
【成語(yǔ)】一盤(pán)散沙,披頭散發(fā)
座(zuò)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5589[電碼]1654(1)(座((1)坐)兒)座席.席.
(2)(座((1)坐)兒)受け皿.臺(tái).
(3)星座.
(4)〔量詞〕比較的大型のもの,または固定したものを數(shù)える.
-4
位置する
數(shù)の単位のひとつ
座席
席;座席
兒(ér)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語(yǔ).“兒化”(r化)する場(chǎng)合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車(chē)兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門(mén)兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語(yǔ)となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語(yǔ)に限られる.したがって書(shū)くときは“兒”が削られる場(chǎng)合も多い.逆に書(shū)かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語(yǔ)の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)