臺(tái)灣
拼音tái wān
日語(yǔ)翻譯
臺(tái)灣[たいわん].中國(guó)の省(一級(jí)行政區(qū))の一つ.ただし中國(guó)本土に統(tǒng)一されていない.◆臺(tái)灣は中國(guó)最大の島である.
◆北回帰線が橫切り,熱帯?亜熱帯に屬する.臺(tái)灣暖流の影響で気候は高溫多濕.
◆明末の英雄“鄭成功 ZC”はこの地に割拠して「反清復(fù)明」政策をとり,大陸の清朝と対峙した.
◆臺(tái)灣中部の“玉山 Y”は海抜3950メートルあり,中國(guó)東部の最高峰.日本統(tǒng)治時(shí)代は「新高山[にいたかやま]」と呼ばれた.
◆“基隆 J”(キールン),“高雄 G”(タカオ)などの良港が多い.
◆臺(tái)南にはオランダ人が建てたプロビンシャ城などの舊跡が多い.
◆1895年から1945年までの50年間,日本の植民地になった.
◆めざましい経済成長(zhǎng)を遂げたアジア NIES の一つで,工業(yè)化が進(jìn)んでいる.
◆略稱は“臺(tái)”.
[地名]臺(tái)灣
[關(guān)]臺(tái)北
◆北回帰線が橫切り,熱帯?亜熱帯に屬する.臺(tái)灣暖流の影響で気候は高溫多濕.
◆明末の英雄“鄭成功 ZC”はこの地に割拠して「反清復(fù)明」政策をとり,大陸の清朝と対峙した.
◆臺(tái)灣中部の“玉山 Y”は海抜3950メートルあり,中國(guó)東部の最高峰.日本統(tǒng)治時(shí)代は「新高山[にいたかやま]」と呼ばれた.
◆“基隆 J”(キールン),“高雄 G”(タカオ)などの良港が多い.
◆臺(tái)南にはオランダ人が建てたプロビンシャ城などの舊跡が多い.
◆1895年から1945年までの50年間,日本の植民地になった.
◆めざましい経済成長(zhǎng)を遂げたアジア NIES の一つで,工業(yè)化が進(jìn)んでいる.
◆略稱は“臺(tái)”.
[地名]臺(tái)灣
[關(guān)]臺(tái)北
分詞翻譯
臺(tái)(tái)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4408[電碼]0669(Ⅰ)(1)遠(yuǎn)望がきくように作られた高臺(tái).高殿.うてな.
(2)壇.舞臺(tái).
(3)(物を載せておく)臺(tái),臺(tái)座.
(4)(臺(tái)兒)臺(tái)のようなもの.
(5)〔量詞〕(a)機(jī)械?設(shè)備を數(shù)える.
(b)舞臺(tái)で演じられる出し物を數(shù)える.一定の上演時(shí)間內(nèi)に演じられたもの全體をさす.
『比較』臺(tái):出“出”は主として“京劇”や“昆曲 K”など伝統(tǒng)劇のみに用い,獨(dú)立して演じられる演目,たとえば“貴妃 G醉酒”“大鬧天宮”それぞれを“一出”という.“臺(tái)”は歌舞や新劇などにも用いる.“一臺(tái)戲”は,“一出戲”のみの場(chǎng)合,先の演目などをいくつか集めた“幾出戲”が演じられる場(chǎng)合,ものまね?歌?漫才など異なる出し物を集めた場(chǎng)合,のいずれにも用いる.
(6)機(jī)の形をしたもの.臺(tái).
灣(wān)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4569[電碼]3494(1)川の流れの灣曲したところ.川の名や地名に用いることが多い.
(2)入り江.港.灣.
(3)(船を)泊める.停泊する.
1.川の流れが灣曲しているところ
2.入り江.港.灣
3.停泊する.(船を)泊める
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 9小說大全