泫然
拼音xuàn rán
假名【なみだをながすさま】
日語翻譯
〈書〉
水がしたたるさま.涙についていうことが
多い.
- 泫然淚下/はらはらと涙をこぼす.
- 不禁為之泫然/そのことのために涙を禁じ得なかった.ほろりとさせられた.
涙を
流すさま
分詞翻譯
然(rán)的日語翻譯:
[GB]4027[電碼]3544
(1)
正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔
接続詞〕〈書〉(=
然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接
尾語〕(
副詞?
形容詞を
作る)…のようなありさま.…然.
『
參考』
古文では“
燃”に
同じ.“然”は
本來「燃える.燃やす」を
意味するが,のちに
他義に
用いることが
多くなったため,
新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.
間違いない
2.その
通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然

休閑益智
114.6M
詳情
射擊槍戰(zhàn)
143.6M
詳情
賽車空戰(zhàn)
154.92MB
詳情
模擬經(jīng)營
72.14M
詳情
休閑益智
100.0M
詳情
角色扮演
77.2M
詳情
動作冒險
115.9MB
詳情
塔防策略
96.49M
詳情
生活消費
13.83M
詳情
休閑益智
107.41M
詳情