志大才疏
拼音zhì dà cái shū
分詞翻譯
大(dà)的日語翻譯:
[GB]2083[電碼]1129(Ⅰ)(1)(?小)大きい.大きくなる.強(qiáng)い.強(qiáng)くなる.大きさ?広さ?強(qiáng)さなどが平均や比較の対象を超えることをいう.
(2)大きさ.サイズ.
才(cái)的日語翻譯:
[GB]1837[電碼]2088(Ⅰ)(1)才能.能力.
(2)才子.人材.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)今しがた.たった今.…したばかり.
(2)やっと.ようやく.
1.やっと~したばかり.やっと.たった今
2.やっと.ようやく
3.たった(~に過ぎない).わずかに
4.~してはじめて~.~をしてこそ~
5.とても~である
6.それでこそ
7.~なんてするもんか(後ろに不を伴う)
8.才能.能力
9.人材
10.姓
疏(shū)的日語翻譯:
[GB]4272[電碼]3990(Ⅰ)(1)(ふさがっているものを除いて)通りをよくする.流通をよくする.(下水道などを)さらって流れをよくする.
(2)(?密)まばらである.間隔があいている.
(3)疎遠(yuǎn)である.親しくない.なじみがない.よく知らない.
(4)おろそかにする.怠る.
(5)中身がない.內(nèi)容が充実していない.不十分である.
(6)分ける.分散させる.
(Ⅱ)(1)封建時(shí)代,君主に対して意見や事実を箇條書きにして申し述べる上書文.箇條書きにして陳述する.
(2)古典の注釈に対するさらに詳しい注釈.
水路を通す
疎らである
疎い;疎かである
0
糾錯(cuò)