明修棧道,暗渡陳倉
拼音míng xiū zhàn dào,àn dù chén cāng
分詞翻譯
明(míng)的日語翻譯:
[GB]3587[電碼]2494(Ⅰ)(1)(?暗)明るい.明るく輝く.
(2)明らかである.はっきりしている.明白である.
(3)はっきりさせる.明らかにする.動詞につけて補語として用いる.
(4)わかる.わきまえる.理解する.
(5)(?暗)あからさまである.公開してある.あけっぴろげである.むき出しである.
(6)目ざとい.目が利く.洞察力がある.
明るい;
修(xiū)的日語翻譯:
[GB]4862[電碼]0208(Ⅰ)(1)飾る.整える.
(2)(主として機械類を)修理する,修繕する,直す.補修工事をする.
(3)編纂[へんさん]する.編む.書く.
(4)(學問?品行などを)修める.修業(yè)する.習う.學ぶ.
(5)修行する.
(6)(土木工事をして)建造する,建築する,敷設する.
渡(dù)的日語翻譯:
[GB]2241[電碼]3256(1)渡る.
(2)渡す.
(3)渡し場.地名に用いることが多い.
1.渡る
2.(船などで人を)渡す
3.渡し場
陳(chén)的日語翻譯:
[GB]1934[電碼]7115(Ⅰ)(1)置く.並べる.陳列する.
(2)述べる.陳述する.
(Ⅱ)古い.昔の.
(Ⅲ)(1)周代の國名.現(xiàn)在の河南省淮陽一帯.
(2)南朝の一つ.紀元557-5 * .陳覇先の建てた國.建康(現(xiàn)在の南京)を首都とした.
(3)〈姓〉陳[ちん]?チェン.?[諶]
1.陳列する.并べる
2.昔の.古い
3.姓
倉(cāng)的日語翻譯:
[GB]1854[電碼]0221(1)倉.倉庫.納屋[なや].
(2)〈姓〉倉[そう]?ツァン.
1.倉庫.納屋.倉
2.姓
0
糾錯