上岸牽檣推稚子,隔船招手認(rèn)鄉(xiāng)人
出自宋代楊萬(wàn)里《過(guò)白沙竹枝歌六首》:
東沿西泝浙江津,去去來(lái)來(lái)暮復(fù)晨。
上岸牽檣推稚子,隔船招手認(rèn)鄉(xiāng)人。
注釋參考
上岸
上岸 (shàng àn) 舍舟登陸。比喻棄邪歸正 land;go shore;go on shore 我們?cè)诤_吷习?他現(xiàn)在洗手上岸了稚子
稚子 (zhìzǐ) 幼兒;小孩子 (innocent) child 稚子繞膝招手
招手 (zhāoshǒu) 舉起手來(lái)上下?lián)u動(dòng),示意叫人過(guò)來(lái)或表示打招呼 beckon鄉(xiāng)人
鄉(xiāng)人 (xiāngrén) 鄉(xiāng)下的老百姓 villager 鄉(xiāng)人起得很早 同村同鄉(xiāng)的人 fellow villager 在這里他的鄉(xiāng)人很多楊萬(wàn)里名句,過(guò)白沙竹枝歌六首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考