回溪十六度,碧嶂盡晴空。
出自唐朝李白《送溫處士歸黃山白鵝峰舊居》
黃山四千仞,三十二蓮峰。丹崖夾石柱,菡萏金芙蓉。
伊昔升絕頂,下窺天目松。仙人煉玉處,羽化留馀蹤。
亦聞溫伯雪,獨(dú)往今相逢。采秀辭五岳,攀巖歷萬(wàn)重。
歸休白鵝嶺,渴飲丹砂井。鳳吹我時(shí)來(lái),云車爾當(dāng)整。
去去陵陽(yáng)東,行行芳桂叢。回溪十六度,碧嶂盡晴空。
他日還相訪,乘橋躡彩虹。
注釋參考
回溪
亦作“ 迴谿 ”。亦作“廻溪”?;厍南?。 漢 枚乘 《七發(fā)》:“向虛壑兮背槁槐,依絶區(qū)兮臨迴溪?!?晉 潘岳 《金谷集作詩(shī)》:“迴谿縈曲阻,峻阪路威夷?!?唐 李白 《送溫處士歸黃山白鵝峰舊居》詩(shī):“迴谿十六度,碧嶂盡晴空?!?明 何景明 《沅州道中》詩(shī)之二:“鉤云盤(pán)曲磴,沿月遡廻溪?!?/p>
迴谿:見(jiàn)“ 回谿阪 ”。
六度
(1).謂天、地、春、夏、秋、冬乃萬(wàn)物之制度。《淮南子·時(shí)則訓(xùn)》:“制度,陰陽(yáng)大制有六度:天為繩,地為準(zhǔn),春為規(guī),夏為衡,秋為矩,冬為權(quán)。繩者,所以繩萬(wàn)物也;準(zhǔn)者,所以準(zhǔn)萬(wàn)物也;規(guī)者,所以員萬(wàn)物也;衡者,所以平萬(wàn)物也;矩者,所以方萬(wàn)物也;權(quán)者,所以權(quán)萬(wàn)物也?!?/p>
(2).佛教語(yǔ)。又譯為“六到彼岸”?!岸取笔氰笪膒āramitā(波羅蜜多)的意譯。指使人由生死之此岸度到涅槃(寂滅)之彼岸的六種法門(mén):布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、精慮(禪定)、智慧(般若)。 南朝 梁 王屮 《頭陁寺碑文》:“彼岸者,引之於有,則高謝四流,推之於無(wú),則俯弘六度。” 唐 姚合 《贈(zèng)王山人》詩(shī):“既能施六度,了悟達(dá)雙林?!?清 錢(qián)謙益 《陸孟鳧墓志銘》:“方外之友 石林源 公合掌太息曰:君儒者也,于吾師之六度有合焉?!?/p>
碧嶂
青綠色如屏障的山峰。 唐 李白 《憶襄陽(yáng)舊游贈(zèng)馬少府巨》詩(shī):“開(kāi)窗碧嶂滿,拂鏡滄江流?!?宋 范成大 《致爽閣》詩(shī):“碧嶂橫陳似斷鼇,畫(huà)闌相對(duì)兩雄豪。” 元 廼賢 《送胥有儀南歸》詩(shī):“立馬望華蓋,君家碧嶂東?!?/p>
晴空
晴空 (qíngkōng) 晴朗的天空 clear sky 晴空萬(wàn)里李白名句,送溫處士歸黃山白鵝峰舊居名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考