出自宋代劉旦《游金庭》:
衡岳真人稱福地,南齊高士寄山河。
赤城仙去騎丹鳳,墨沼人傳詠白鵝。
一世風(fēng)流俱寂寞,千年氣象故嵯峨。
登臨不盡懷人恨,唯有蒼蒼石可磨。
注釋參考
人稱
人稱 (rénchēng) 稱呼、叫做。如:江湖人稱飛刀華 call;name 語法專用詞。第一人稱(我)屬于說話人,第二人稱(你)屬于聽話人,第三人稱(他)屬于說話人、聽話以外的人 person福地
福地 (fúdì) paradise;Happy Land 幸福安樂的處所 指神仙的住地南齊
南朝 朝代名。公元479年 蕭道成 ( 南齊高帝 )建,都 建康 (今 南京 ),統(tǒng)治的地區(qū)西到現(xiàn)在的 四川 ,北到 淮河 、 漢水 ,史稱 南齊 。公元502年為 南朝 梁 所滅。
高士
高士 (gāoshì) 志趣、品行高尚的人;超脫世俗的人,多指隱士 excellent person 吾聞魯連先生, 齊國之高士也?!稇?zhàn)國策·趙策》山河
山河 (shānhé) 山嶺和河流,指國家的疆土 mountains and rivers—the land of a country 錦銹山河劉旦名句,游金庭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考