嗟我小生值強(qiáng)伴,怯膽變勇神明鑒
出自唐代韓愈《酬司門盧四兄云夫院長望秋作》:
長安雨洗新秋出,極目寒鏡開塵函。
終南曉望蹋龍尾,倚天更覺青巉巉。
自知短淺無所補(bǔ),從事久此穿朝衫。
歸來得便即游覽,暫似壯馬脫重銜。
曲江荷花蓋十里,江湖生目思莫緘。
樂游下矚無遠(yuǎn)近,綠槐萍合不可芟。
白首寓居誰借問,平地寸步扃云巖。
云夫吾兄有狂氣,嗜好與俗殊酸咸。
日來省我不肯去,論詩說賦相喃喃。
望秋一章已驚絕,猶言低抑避謗讒。
若使乘酣騁雄怪,造化何以當(dāng)鐫劖。
嗟我小生值強(qiáng)伴,怯膽變勇神明鑒。
馳坑跨谷終未悔,為利而止真貪饞。
高揖群公謝名譽(yù),遠(yuǎn)追甫白感至諴。
樓頭完月不共宿,其奈就缺行攕攕。
注釋參考
小生
小生 (xiǎoshēng) 戲曲中生角的一種,扮演青年男子 young male character type in Beijing opera 讀書人自稱(多見于早期白話) (self reference by young scholars)your pupil 年輕人,后輩 young 崔氏二小生。—— 唐· 柳宗元《至小丘西小石潭記》明鑒
明鑒 (míngjiàn) 明亮的鏡子 bright mirror 指能夠引以為戒的明顯的前例 explicit example for reference 明察,洞察。舊時稱頌人有見識有眼力 perceive韓愈名句,酬司門盧四兄云夫院長望秋作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考