柴門(mén)嘶馬少,藜杖拜人稀。
出自唐朝劉長(zhǎng)卿《送金昌宗歸錢(qián)塘》
新家浙江上,獨(dú)泛落潮歸。秋水照華發(fā),涼風(fēng)生褐衣。
柴門(mén)嘶馬少,藜杖拜人稀。惟有陶潛柳,蕭條對(duì)掩扉。
注釋參考
柴門(mén)
柴門(mén) (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門(mén),舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。——唐· 王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》藜杖
用藜的老莖做的手杖。質(zhì)輕而堅(jiān)實(shí)?!稌x書(shū)·山濤傳》:“ 魏帝 嘗賜 景帝 春服,帝以賜 濤 ,又以母老,并賜藜杖一枚?!?明 徐復(fù)祚 《投梭記·敘飲》:“藜杖西山且挾書(shū),蹉跎光景徂?!?陳毅 《夏夜由王家坪歸楊家?guī)X》詩(shī):“ 延水 波濤翻駭浪,一燈藜杖送人歸?!?/p>
劉長(zhǎng)卿名句,送金昌宗歸錢(qián)塘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9茄籽TV