能令人愛(ài)樹(shù),不獨(dú)召南詩(shī)
出自宋代晏殊《和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛》:
青瑣曾留眄,珍藂宛未移。
幸分霖雨潤(rùn),猶見(jiàn)豓陽(yáng)姿。
岸幘來(lái)朱檻,攀條憶絳蕤。
能令人愛(ài)樹(shù),不獨(dú)召南詩(shī)。
注釋參考
令人
令人 (lìngrén) 使人 cause people;make one 令人發(fā)指 令人興奮愛(ài)樹(shù)
推愛(ài)及樹(shù)。用以稱(chēng)頌好官的德政。語(yǔ)本《左傳·定公九年》:“《詩(shī)》云:‘蔽芾甘棠,勿翦勿伐, 召伯 所茇?!计淙?,猶愛(ài)其樹(shù),況用其道而不恤其人乎!” 晉 潘岳 《馬汧督誄》:“思人愛(ài)樹(shù),甘棠勿翦?!?唐 張次宗 《請(qǐng)立前節(jié)度使李德裕德政碑文狀》:“雖 黃霸 入用,寵方盛於登賢,而 鄧侯 不留,情猶深於愛(ài)樹(shù)。”參見(jiàn)“ 愛(ài)棠 ”。
不獨(dú)
不獨(dú) (bùdú) 連詞。不但 not only 女人們卻不獨(dú)寬恕了她似的,臉上立刻改換了鄙薄的神氣?!斞浮蹲8!?p>晏殊名句,和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考- 10一擊必殺