倚看斜陽(yáng),檐頭燕子,如把興亡說(shuō)
出自宋代王義山《念奴嬌(題臨湖閣。閣在東陽(yáng),向巨源所創(chuàng),洪容齋作記,舊贅漕幕居其下)》:
南昌奇觀,最東湖、好景重重疊疊。
誰(shuí)瞰湖光新佳閣,橫挹翠峰嶻辥。
十里芙蓉,海神捧出,一鏡何明徹。
鳶魚飛躍,活機(jī)觸處潑潑。
容齋巨筆如椽,迎來(lái)一記,贏得芳名獨(dú)。
猛憶泛蓮前日事,詩(shī)社杯盤頻設(shè)。
倚看斜陽(yáng),檐頭燕子,如把興亡說(shuō)。
誰(shuí)迎誰(shuí)送,一川無(wú)限風(fēng)月。
注釋參考
斜陽(yáng)
斜陽(yáng) (xiéyáng) 黃昏前要落山的太陽(yáng) setting sun檐頭
檐頭 (yántóu) 屋檐的邊沿 the edge of eaves 檐頭下凍了許多小冰柱燕子
燕子 (yànzi) 家燕和雨燕的通稱 swallow興亡
興亡 (xīngwáng) 興盛與衰亡 rise and fall (of a nation)王義山名句,念奴嬌(題臨湖閣。閣在東陽(yáng),向巨源所創(chuàng),洪容齋作記,舊贅漕幕居其下)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10最美猜歌