出自唐朝高適《赴彭州山行之作》
峭壁連崆峒,攢峰疊翠微。鳥聲堪駐馬,林色可忘機(jī)。
怪石時(shí)侵徑,輕蘿乍拂衣。路長(zhǎng)愁作客,年老更思?xì)w。
且悅巖巒勝,寧嗟意緒違。山行應(yīng)未盡,誰(shuí)與玩芳菲。
注釋參考
路長(zhǎng)
路途遙遠(yuǎn)。 宋 李清照 《漁家傲》詞:“我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句?!?/p>
明 清 時(shí)少數(shù)民族的首領(lǐng)。 清 魏源 《圣武記》卷一:“ 天命 三年, 東海 虎爾哈 路長(zhǎng)率百戶來(lái)朝?!?/p>
作客
作客 (zuòkè) 寄居異地 sojourn 到別人處做客人 be a guest 拜訪,訪問 visit年老
年老 (niánlǎo) 年紀(jì)大的 vintage;aged;be advanced in years;be well up in years 一位雖然年老、但仍舊纖細(xì)漂亮的女演員思?xì)w
(1).想望回故鄉(xiāng)。 漢 張衡 《思玄賦》:“悲離居之勞心兮,情悁悁而思?xì)w?!?晉 石崇 《思?xì)w引》序:“困於人閒煩黷,常思?xì)w而永嘆?!?/p>
(2).鳥名。即子規(guī),一名杜鵑。 明 田藝蘅 《留青日札·姊規(guī)》:“子規(guī),人但知其為催春歸去之鳥,蓋因其聲曰歸去了,故又名思?xì)w鳥?!?/p>
高適名句,赴彭州山行之作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10百變小怪