琉璃寶地正觀時(shí),諦了分明極樂國
出自宋代釋遵式《十六觀經(jīng)頌地觀第三》:
琉璃寶地正觀時(shí),諦了分明極樂國。
八種清風(fēng)鼓樂音,苦空無我無常曲。
注釋參考
琉璃
琉璃 (liúlí) 巴利語 veluriya或梵文俗語verulia的譯音。用鋁和鈉的硅酸化合物燒制成的釉料,常見的有綠色和金黃色兩種,多加在粘土的外層,燒制成缸、盆、磚瓦等。亦指琉璃燈座 coloured glaze 一盞琉璃寶地
寶地 (bǎodì) 地理、氣候等條件優(yōu)越而富庶之地 treasure place 柴達(dá)木盆地是塊寶地 敬稱對方所在之地 your place 借貴方寶地一用觀時(shí)
察看時(shí)機(jī)。 晉 陸機(jī) 《漢高祖功臣頌》:“ 彭越 觀時(shí),弢跡匿光?!?唐 李濬 《松窗雜錄》:“上( 玄宗 )自 臨淄郡王 為 潞州 別駕,乞假歸京師,觀時(shí)晦跡,尤用卑損?!?宋 岳飛 《謝講和赦表》:“觀時(shí)制變,仰圣哲之宏規(guī);善勝不爭,實(shí)帝王之妙算。”
分明
分明 (fēnmíng) 清楚(明白)狀 clearly 此七月望日之事也,汝在九原,當(dāng)分明記之?!濉?袁枚《祭妹文》 簡單明了地 plainly 這分明不對 清楚地劃開界限 clearly demarcated極樂國
指極樂世界。 柔石 《二月》十七:“這位可愛的小妹妹含淚問我:‘弟弟到那里去呢?’我答:‘到極樂國去了?!?/p>
釋遵式名句,十六觀經(jīng)頌地觀第三名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考