出自宋朝張元干《漁家傲》
寒日西郊湖畔路。天低野闊山無數(shù)。路轉(zhuǎn)斜岡花滿樹。絲吹雨。南枝占得春光住。藉草攜壺花底去?;w酒面香浮處。老手調(diào)羹當(dāng)獨(dú)步。須記取。坐中都是芳菲侶。
注釋參考
老手
老手 (lǎoshǒu) 在政界、某一專門職業(yè)、工業(yè)界或藝術(shù)界多年供職的老人或由于多年供職而經(jīng)驗(yàn)豐富者 veteran;old hand; old stager; old timer 一位有二十年工作資歷的老手 干這一行他是老手調(diào)羹
調(diào)羹 (tiáogēng) 用于攪拌或進(jìn)食的小勺子 spoon 攪拌羹湯使均勻或美味 season soup獨(dú)步
獨(dú)步 (dúbù) 獨(dú)自行走,亦指超群出眾,獨(dú)一無二 have no rival;prominent 獨(dú)步文壇張元干名句,漁家傲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用