出自宋朝辛棄疾《賀新郎》
把酒長(zhǎng)亭說(shuō)。看淵明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛。何處飛來(lái)林間鵲,蹙踏松梢微雪。要破帽、多添華發(fā)。剩水殘山無(wú)態(tài)度,被疏梅、料理成風(fēng)月。兩三雁,也蕭瑟。佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車(chē)輪生四角,此地行人銷(xiāo)骨。問(wèn)誰(shuí)使、君來(lái)愁絕。鑄就而今相思錯(cuò),料當(dāng)初、費(fèi)盡人間鐵。長(zhǎng)夜笛,莫吹裂。
注釋參考
把酒
把酒 (bǎjiǔ) 拿著酒杯 raise one’s wineglass 把酒問(wèn)青天?!巍?蘇軾《水調(diào)歌頭》長(zhǎng)亭
長(zhǎng)亭 (chángtíng) 古時(shí)在城外路旁每隔十里設(shè)立的亭子,供行人休息或餞別親友 road-side pavilion 寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇?!巍?柳永《雨霖鈴》辛棄疾名句,賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考