出自宋代陳舜俞《南陽春日十首》:
花前惆悵轉(zhuǎn)難平,屈指光陰已半生。
猶把此身嘗患難,不知何日得功名。
未安去住千絲亂,已去悲歡一夢驚。
擬入醉鄉(xiāng)銷此恨,快風(fēng)無故析春酲。
注釋參考
醉鄉(xiāng)
醉鄉(xiāng) (zuìxiāng) 飲酒沉醉之后,似乎進入了另一番鄉(xiāng)境,飄飄然別有滋味 the dazed state in which a drinker finds himself;drunkenness;state of ecstasy無故
無故 (wúgù) 沒有原因 without cause or reason 無故曠課春酲
春日醉酒后的困倦。 唐 元稹 《襄陽為盧竇紀(jì)事》詩之三:“猶帶春酲嬾相送,櫻桃花下隔簾看?!?元 喬吉 《兩世姻緣》第二折:“虛飄飄半衾幽夢,困騰騰一枕春酲。” 清 陳維崧 《誤佳期·偶作》詞:“枕上春酲猶害,樓上東風(fēng)偏大?!?/p>
陳舜俞名句,南陽春日十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10孤島余生失落世界