出自宋代章甫《除草》:
惡草溷嘉蔬,涼風獨荷鋤。
薅耘非敢后,滋蔓恐難除。
女大知艱食,兒癡亦廢書。
歸來一長嘆,不是厭山居。
注釋參考
歸來
歸來 (guīlái) 返回原來的地方 return 昨日入城市,歸來淚滿巾?!巍?張俞《蠶婦》 去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊?!啤?杜甫《兵車行》長嘆
長嘆 (chángtàn) 悠長的嘆氣 deep sigh 長嘆一聲不是
不是 (bù shì) 錯誤;過失 mistake;faul 是吾不是處。——清·林覺民《與妻書》 否定判斷 be not 現(xiàn)在不是講話的時候山居
(1).居住于山中?!稇?zhàn)國策·韓策一》:“ 韓 地險惡,山居,五穀所生,非麥而豆;民之所食,大抵豆飯藿羹?!?/p>
(2).山中的住所?!抖膛陌阁@奇》卷十八:“貧道也要老丈到我山居中,尋幾味野蔬,少少酬答厚意一番。” 清 姚鼐 《登泰山道里記序》:“比有 岱宗 之游,過訪 聶君 山居,迺索其書讀之?!?/p>
章甫名句,除草名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考