出自宋朝吳則禮《醉落魄/一斛珠》
梅花褪雪。賞心莫使慵?xì)g悅。大家且恁同攀折。馀蕊殘英,偏稱淡籠月。當(dāng)初相見花初發(fā)。如今花謝人離缺。一年又比一年別。惟有花枝,只似舊時(shí)節(jié)。
注釋參考
如今
如今 (rújīn) 在這些日子里;現(xiàn)在,當(dāng)今 nowadays;now 如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 如今咱們山村也有了自己的大學(xué)生花謝
即花紅。水果的一種。 明 謝肇淛 《五雜俎·物部三》:“ 齊 中多佳果,梨、棗之外……皆稱一時(shí)之秀。而 青州 之蘋婆, 濮州 之花謝,甜亦足敵 吳下 楊梅矣?!眳⒁姟?花紅 ”。
離缺
猶分離。 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷六:“活得正美滿,被功名使人離缺?!?/p>
吳則禮名句,醉落魄/一斛珠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考