對床風(fēng)雨人皆有,協(xié)韻塤箎我獨無
出自宋代白玉蟾《和主簿家兄贈別韻》:
接耳交肩話綺疎,扶搖九萬此南圖。
對床風(fēng)雨人皆有,協(xié)韻塤箎我獨無。
偶爾詩家鴻雁行,為今酒島鹡鴒徒。
情知一舸鴟夷去,臨欲出門燈影孤。
注釋參考
對床風(fēng)雨
同“對床夜雨”。 蘇曼殊 《致劉三書》:“回憶 秣陵 半載,對牀風(fēng)雨,受教無量,而今安可得耶?”
成語解釋指親友或兄弟久別重逢,在一起親切交談。同“對床夜雨”。對床風(fēng)雨出處蘇曼殊《致劉三書》:“回憶秣陵半載,對床風(fēng)雨,受教無量,而今安可得耶?”使用例句此當于二三吟友,協(xié)韻
(1).押韻,符合韻律。 宋 葉夢得 《避暑錄話》卷上:“ 安祿山 亦好作詩,作《櫻桃詩》云:‘櫻桃一籃子,半青一半黃,一半寄 懷王 ,一半寄 周贄 ?!蛘堃浴话爰?周贄 ’句在上,則協(xié)韻。” 清 俞樾 《茶香室三鈔·蜀音押韻》:“然則 顧亭林 謂《毛詩》有以方音協(xié)韻者。如《小戎》之‘參’與‘中’。” 魯迅 《集外集·通訊(復(fù)張逢漢)》:“譯詩就更其難,因為要顧全音調(diào)和協(xié)韻?!?/p>
(2).音韻學(xué)用語。一種因不知古今音異而隨意把某字臨時改讀為某音以求和諧的作法。開始于 南北朝 ,盛行于 宋朝 , 朱熹 是代表。 明 末 陳第 始用語音演變的道理反對這種不科學(xué)的作法,認為所協(xié)之音實即古本音,每字只有一個古音,而不應(yīng)隨文改讀。 宋 嚴羽 《滄浪詩話·詩體》:“有協(xié)韻,《楚辭》及《選》詩,多用協(xié)韻?!?郭紹虞 校釋:“蓋由時人不知古音,故創(chuàng)為協(xié)韻之説。《楚辭》及《選》詩猶合古音,故 滄浪 謂‘多用協(xié)韻’?!?清 錢大昕 《音韻問答》:“《邶風(fēng)》:‘寧不我顧?!夺屛摹罚骸?徐 音古。’此亦協(xié)韻也,后放此。 陸元朗 之時,已有韻書,故于今韻不收者,謂之協(xié)韻。”參見“ 葉韻 ”。
塤箎
同“壎箎”。
獨無
猶言難道沒有?!稘h書·王莽傳中》:“是時爭為符命封侯,其不為者相戲曰:‘獨無天帝除書乎?’” 清 趙青藜 《讀左管窺·晏嬰論》:“況 嬰 系本公族,世為列卿,獨無社稷責(zé)哉?”
白玉蟾名句,和主簿家兄贈別韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考