請(qǐng)師問應(yīng)真,此語然不然
出自宋代晁公溯《示中巖長(zhǎng)老子文》:
我為應(yīng)真來,欲結(jié)無生緣。
不食中巖飯,但酌中巖泉。
莫言一杯水,實(shí)具五味禪。
請(qǐng)師問應(yīng)真,此語然不然。
注釋參考
應(yīng)真
謂方是真話。 唐 韓偓 《無題》詩(shī)之二:“明言終未實(shí),暗祝始應(yīng)真?!?/p>
佛教語。羅漢的意譯。意謂得真道的人。《文選·孫綽<游天臺(tái)山賦>》:“ 王喬 控鶴以沖天,應(yīng)真飛錫以躡虛?!?李善 注:“應(yīng)真,謂羅漢也?!?李周翰 注:“應(yīng)真,得真道之人。” 唐 王昌齡 《諸官游招隱寺》詩(shī):“應(yīng)真坐松柏,錫杖掛窗戶?!?宋 惠洪 《冷齋夜話·羅漢第五尊失隊(duì)》:“予往 臨川 景德寺 ,與 謝無逸 輩升閣,得 禪月 所畫十八應(yīng)真像,甚奇,而失第五軸。” 清 王士禛 《池北偶談·談藝二·記觀宋子昭畫》:“丙辰二月二十一日,過 商丘 宋子昭 戶部觀畫, 李伯時(shí) 白描十八應(yīng)真,最為奇妙。”
不然
不然 (bùrán) 不是這樣,并非如此 not so 其實(shí)不然 用在句子開頭,表示否定對(duì)方的話 No 不然,事情沒有那樣簡(jiǎn)單 否則,表轉(zhuǎn)折,不這樣做就會(huì)出現(xiàn)相反的結(jié)果或情況 of else;if not;otherwise 我得早點(diǎn)去,不然就趕不上大車了 否則 (either)…or 要去就別遲到,不然,就甭去了晁公溯名句,示中巖長(zhǎng)老子文名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考