出自宋代張伯端《即心是佛頌》:
佛即心兮心即佛,心佛從來(lái)皆妄物。
若知無(wú)佛復(fù)無(wú)心,始是真如法身佛。
法身佛,沒(méi)模樣,一顆圓光含萬(wàn)象。
無(wú)體之體即真體,無(wú)相之相即實(shí)相。
非色非空非不空,不動(dòng)不靜不來(lái)往。
無(wú)異無(wú)同無(wú)有無(wú),難取難舍難聽(tīng)望。
內(nèi)外圓通到處通,一佛國(guó)在一沙中。
一粒沙含大千界,一個(gè)身心萬(wàn)個(gè)同。
知之須會(huì)無(wú)心法,不染不滯為凈業(yè)。
善惡千端無(wú)所為,便是南無(wú)及迦葉。
注釋參考
無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒(méi)有心情,沒(méi)有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽(tīng)者有意張伯端名句,即心是佛頌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考