出自宋代吳潛《賀新郎》:
寶扇驅(qū)纖暑。
又凄涼、蒲觴菰忝,異鄉(xiāng)重午。
巧索從來無人系,惟對榴花自語。
也何用、謳秦舞楚。
生愧孟嘗攙一日,嘆三千、客汗揮成雨。
如伯始,謾臺傅。
循環(huán)浩劫無終古。
但坤牛、乾馬抽換,是長生譜。
安得箋天天便許,歸煉金翁木父。
問海運(yùn)、爭如穴處。
一笑流行還坎止,算陳陳、往事俱灰土。
南墅鶴,想思主。
注釋參考
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼異鄉(xiāng)
異鄉(xiāng) (yìxiāng) 外鄉(xiāng),外地他鄉(xiāng) foreign land 飄泊異鄉(xiāng)重午
重午 (chóngwǔ) 舊時稱端午。也作“重五” the Dragon Boat Festival吳潛名句,賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考