出自宋代楊澤{1~1}民《四園竹》:
殘霞殿雨,皞氣入窗扉。
井梧墮葉,寒砌叫蛩,秋滿屏幃。
羅袖匆匆敘別,凄涼客里,異鄉(xiāng)誰更相知。
念伊其。
當(dāng)時芍藥同心,誰知又爽佳期。
直待金風(fēng)到后,紅葉秋時。
細寫情辭。
何用紙。
又卻恐、秋深葉漸稀。
注釋參考
匆匆
匆匆 (cōngcōng) 急急忙忙的樣子 hurriedly;hastily 老栓匆匆走出,給他泡上茶?!?魯迅《藥》敘別
敘別 (xùbié) 話別 have a farewell talk 與朋友一一敘別凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼客里
離鄉(xiāng)在外期間。 唐 牟融 《送范啟東還京》詩:“客里故人尊酒別,天涯游子弊裘寒?!?宋 劉一止 《洞仙歌·梅》詞:“行人怨,角聲吹老,嘆客里,經(jīng)春又三年?!?元 姚燧 《次韻時中》:“ 淮南 數(shù)日將寒食,客里三春尚臘衣。” 清 葉廷琯 《鷗陂漁話·莪州公詩》:“貧中聚散思親串,客里行藏感歲華?!?/p>
異鄉(xiāng)
異鄉(xiāng) (yìxiāng) 外鄉(xiāng),外地他鄉(xiāng) foreign land 飄泊異鄉(xiāng)相知
相知 (xiāngzhī) 互相了解,知心 be well acquainted with each other 互相知心的朋友 bosom friend;great friend 與三四個相知方才吃得數(shù)杯,則聽得街上鬧炒炒。——《京本通俗小說》楊澤{1~1}民名句,四園竹名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10時空逃脫