出自先秦佚名《隰有萇楚》:
隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。
隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。
樂子之無家。
隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。
樂子之無室。
注釋參考
萇楚
即羊桃。野生,開紫紅花,實如小桃,可食?!对姟u風(fēng)·隰有萇楚》:“隰有萇楚,猗儺其枝?!?南朝 宋 謝靈運(yùn) 《廬山慧遠(yuǎn)法師誄》:“粳糧雖御,獨為萇楚。” 清 李調(diào)元 《卍齋瑣錄》卷三:“羊桃,即《毛詩》之萇楚也?!?/p>
猗儺
柔美、盛美貌?!对姟u風(fēng)·隰有萇楚》:“隰有萇楚,猗儺其枝?!薄对姟u風(fēng)·隰有萇楚》:“隰有萇楚,猗儺其華?!?毛 傳:“猗儺,柔順也?!?王引之 《經(jīng)義述聞·毛詩上》:“‘猗儺其華’……猗儺乃美盛之貌?!?清 黃遵憲 《以蓮菊桃雜供一瓶作歌》:“古言猗儺花無知,聽人位置無差池?!?/p>
其實
其實 (qíshí) 承上文轉(zhuǎn)折,表示所說的是實際情況 actually;in fact 畫家其實并非不懂世故 確實;的確 really 其實不是她說的那個意思沃沃
豐茂而有光澤貌。《詩·檜風(fēng)·隰有萇楚》:“夭之沃沃,樂子之無知。” 毛 傳:“沃沃,壯佼也?!?朱熹 集傳:“沃沃,光澤貌?!?南朝 宋 鮑照 《園葵賦》:“萋萋翼翼,沃沃油油?!?宋 葉適 《奉賦成都新園詠歸堂》之一:“沃沃葵莧畦,焰焰棠杏塢?!?清 金農(nóng) 《小善庵詩》:“入山瓢杓喧,引供歲沃沃?!?/p>
佚名名句,隰有萇楚名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考