出自宋朝姚勉《賀新涼/賀新郎》
窗月梅花白。夜堂深、燭搖紅影,繡簾垂額。半醉金釵嬌應(yīng)坐,寒處也留春色。深意在、四弦輕摘。香塢花行聽啄木,翠微邊、細(xì)落仙人屐。星盼轉(zhuǎn),趁嬌拍。人間此手真難得。向尊前、相逢有分,底須相識(shí)。愁淺恩深千萬(wàn)意,惆悵故人云隔。怕立損、弓鞋紅窄。換取明珠知肯否,綠窗深、長(zhǎng)共春憐惜。休惱亂,坐中客。
注釋參考
淺恩
薄恩。《后漢書·郎顗傳》:“方今時(shí)俗奢佚,淺恩薄義。” 宋 王安石 《漢文帝》詩(shī):“淺恩施一時(shí),長(zhǎng)患被九州?!?/p>
千萬(wàn)意
百姓的意愿。 宋 陸游 《送范舍人還朝》詩(shī):“因公并寄千萬(wàn)意,早為神州清虜塵?!?/p>
惆悵
惆悵 (chóuchàng) 傷感;愁悶;失意 melancholy 羈旅而無(wú)友生,惘悵兮而私自憐?!冻o·九辯》 惆悵人亡書亦絕,后人無(wú)復(fù)見《青囊》!——《三國(guó)演義》 既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?——陶淵明《歸去來(lái)兮辭》故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》姚勉名句,賀新涼/賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考