出自宋代劉克莊《賀新郎·端午》
靈均標(biāo)致高如許。憶生平、既紉蘭佩,更懷椒糈。誰信騷魂千載后,波底垂涎角黍。又說是、蛟饞龍怒。把似而今醒到了,料當(dāng)年、醉死差無苦。聊一笑,吊千古。
譯文
深深的庭院里石榴花開得正艷。彩繪的帷簾敝開,我身穿粗ma{1|1}衣服,手搖絲絹小扇。中午的清風(fēng)驅(qū)散暑氣,顯得格外清亮。青年們紛紛炫耀自己的節(jié)日裝束。頭上插著釵頭彩符,身上佩著艾草扎成的老虎。爭(zhēng)先恐后的來渡口觀看賽龍船。我年紀(jì)大了,不愿再去與人擁擠,只是站在遠(yuǎn)處觀看。任憑那些年輕人搖旗擂鼓吶喊,船漿起伏,江面上浪花翻卷飛舞。屈原的精神千古永存,屈原的風(fēng)致萬世流傳。他生平帶著芳草,胸襟懷抱如美酒清醇甘甜。誰信在千載之后,他在江底的靈魂還會(huì)把米粽垂涎。說什么是怕蛟龍發(fā)怒,才把粽子扔進(jìn)江中給蛟龍解讒。唉,這些傳說是多么荒誕。假如他一直活到今天,倒不如與世皆醉死在當(dāng)年,反而省去許多苦惱怨煩。想到這里便有興作此詞以為笑談,憑吊一下千古含冤的屈原。
注釋
②結(jié)束:妝束、打扮。
③釵符艾虎:《抱樸子》:“五月五日剪采作小符,綴髻鬢為釵頭符”?!肚G門記》:“午節(jié)人皆采艾為虎為人,掛于門以辟邪氣。”
④觀渡:《荊楚歲時(shí)記》:五月五日競(jìng)渡,俗為屈原投汨羅日,人傷其死,故命舟楫拯之。
⑤靈均標(biāo)致:屈原風(fēng)度。屈原字靈均。
⑥紉蘭佩:聯(lián)綴秋蘭而佩于身。
⑦椒:香物,用以降神;醑:美酒,用以祭神
⑧角黍:粽子。
⑨“把似”句:假如屈原而今醒過來。
賞析
劉克莊名句,賀新郎·端午名句