出自唐代白居易《池鶴二首》:
高竹籠前無(wú)伴侶,亂雞群里有風(fēng)標(biāo)。
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪銷。
轉(zhuǎn)覺(jué)鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語(yǔ)聲嬌。
臨風(fēng)一唳思何事,悵望青田云水遙。
池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。
帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。
低徊且向籠間宿,奮迅終須天外飛。
若問(wèn)故巢知處在,主人相戀未能歸。
注釋參考
鸕鶿
鸕鶿 (lúcí) 水鳥(niǎo)名,俗叫“魚(yú)鷹”,羽毛黑色,有綠光,善捕魚(yú),生活在海濱,用樹(shù)葉、海藻等筑巢。漁人常用來(lái)捕魚(yú)。又名“烏鬼”,“水老鴉” cormorant鸚鵡
鸚鵡 (yīngwǔ) parrot 廣泛分布于熱帶地區(qū)的許多屬于鸚形目(Psittaciformes)的對(duì)趾足鳥(niǎo),頭圓,具有特別粗壯、彎曲而且有蠟?zāi)さ募忏^喙,上嘴大,常有羽冠,羽毛鮮艷多彩,能模仿人說(shuō)話 鸚鵡能言,不離飛鳥(niǎo)?!抖Y記》 酒器名 空持暖玉擎鸚鵡。——明· 何景明《明月篇》語(yǔ)聲
語(yǔ)聲 (yǔshēng) 說(shuō)話的聲音 language白居易名句,池鶴二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考