愛(ài)君澗壑沉吟樹(shù),笑我江湖濩落瓢
出自宋代胡寅《過(guò)明田寺會(huì)楊李二生於碧玉三首》:
漿酒香浮桂與椒,此間誰(shuí)惜馬蹄遙。
愛(ài)君澗壑沉吟樹(shù),笑我江湖濩落瓢。
前日好風(fēng)猶泛座,只今零露已盈條。
東山妓女誠(chéng)何算,頗羨周郎得小橋。
注釋參考
澗壑
(1).溪澗山谷。 南朝 梁 孔燾 《往虎窟山寺》詩(shī):“蘋(píng)荇緣澗壑,蘿葛蔓松楠?!?宋 蘇軾 《虎丘寺》詩(shī):“陰風(fēng)生澗壑,古木翳潭井?!?元 劉祁 《歸潛志》卷二:“作詩(shī)多有佳句,其《過(guò)潁亭》云:‘九山西絡(luò)煙霞去,一水南吞澗壑流?!?清 昭槤 《嘯亭雜錄·滑縣之捷》:“賊皆潰散,墜澗壑死者無(wú)算?!?/p>
(2).指隱居處。 明 陳濟(jì)生 《懷友》詩(shī):“煙霞共照鬚眉色,著述堪娛澗壑心?!?清 顧炎武 《梓潼篇贈(zèng)李中孚》詩(shī):“忽下弓旌召,難為澗壑留。”
沉吟
(1) [ponder;be unable to make up one's mind]∶深思吟味
但為君故,沉吟至今。——魏· 曹操《短歌行》
我不覺(jué)對(duì)著茶花沉吟起來(lái)——楊朔《茶花賦》
(2) [mutter]∶ 間斷地低聲自語(yǔ),遲疑不決
輕聲沉吟
沉吟放撥插弦中,頓起衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
詳細(xì)解釋①猶豫;遲疑:他沉吟了好一會(huì)兒|沉吟不決。②喃喃自語(yǔ):手捧詩(shī)卷沉吟不已。③深思:令人沉吟回味。
江湖
江湖 (jiānghú) 河流湖泊 rivers and lakes 遠(yuǎn)涉江湖?!顿Y治通鑒》 指四方各地 all corners of the country 轉(zhuǎn)徙于江湖?!啤?白居易《琵琶行(并序)》 走江湖 流落江湖 舊時(shí)指四處流浪、靠賣(mài)藝、賣(mài)藥等生活的人 itinerant entertainer and quack 四處流浪、賣(mài)藝、賣(mài)藥 itinerant entertainers,quacks,etc. 隱士居處 live in seclusion 處江湖之遠(yuǎn)?!巍?范仲淹《岳陽(yáng)樓記》濩落
原謂廓落。引申謂淪落失意。 唐 韓愈 《贈(zèng)族姪》詩(shī):“蕭條資用盡,濩落門(mén)巷空。” 唐 王昌齡 《贈(zèng)宇文中丞》詩(shī):“僕本濩落人,辱當(dāng)州郡使?!?宋 蘇軾 《欲就蒜山松林中卜居》詩(shī):“我材濩落本無(wú)用,虛名驚世終何益?” 沉礪 《感懷》詩(shī)之四:“莫更生涯嗟濩落, 天津橋 畔有啼鵑?!?/p>
胡寅名句,過(guò)明田寺會(huì)楊李二生於碧玉三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考