出自宋代章甫《落葉》:
青青池邊樹(shù),歲久獨(dú)婆娑。
鳴蜩炎暑時(shí),愛(ài)此清陰多。
西風(fēng)一披拂,顏色已非故。
朝看一葉飛,暮落渾無(wú)數(shù)。
葉落畢歸根,明年發(fā)陽(yáng)春。
人生豈長(zhǎng)好,日月如飛輪。
注釋參考
青池
(1).水色清澈的池塘。 唐 李白 《曉晴》詩(shī):“魚(yú)躍青池滿,鶯吟緑樹(shù)低。”
(2).喻指明凈的天宇。 唐 韓愈 《玩月喜張十八員外以王六秘書(shū)至》詩(shī):“浮云散白石,天宇開(kāi)青池?!?/p>
婆娑
婆娑 (pósuō) 形容盤旋和舞動(dòng)的樣子 wirl,dance 子仲之子,婆娑其下?!对?shī)·陳風(fēng)·東門之枌》。毛傳:“婆娑,舞也。” 枝葉紛披的樣子 have luxuriant foliage;be a mass of branches and leaves章甫名句,落葉名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考