池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。
出自明代夏言《浣溪沙·庭院沉沉白日斜》
庭院沉沉白日斜,綠陰滿地又飛花。瞢騰春夢繞天涯。
簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。
簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。
譯文
折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時我們一起賞花共飲,誰知花開后情人一去不返不見蹤影。
害怕相思折磨自己,相思之情卻早愁人,到相思時卻事無辦法擺脫它,心中稍稍平靜眉頭又露幾分。
注釋
①選自《明詞綜》。長相思 : 詞牌名。原為唐教坊曲。后用為詞調(diào)之稱。又名《憶多嬌》、《雙紅豆》、,《相思令》、《長相思令》、《長思仙》、《山漸青》、《吳山青》、“青山相送迎》、《越山青》等。仄韻調(diào)名為《葉落秋窗》。雙調(diào),每段四句,押四平韻,三十六字。
②準擬:打算,約定。
③人共卮(zhi支):指飲酒定婚。卮,古代盛酒器。
④辭:躲避。
⑤絲:絲與“思”諧音,以雙關(guān)語既形眉態(tài),又表心緒。
②準擬:打算,約定。
③人共卮(zhi支):指飲酒定婚。卮,古代盛酒器。
④辭:躲避。
⑤絲:絲與“思”諧音,以雙關(guān)語既形眉態(tài),又表心緒。
賞析
庭院日斜,綠陰花飛,簾低乳燕,池塘鳴蛙。正是春深夏淺,宜人天氣。作者扶醉一夢,夢覺已月上紗窗。其中“瞢騰春夢繞天涯”一語,透露出渴望擺脫世務(wù)羈絆的心情,但寫來曲折委婉,余韻不盡。
夏言名句,浣溪沙·庭院沉沉白日斜名句
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用