問(wèn)儂佳句如何法,無(wú)法無(wú)盂也沒(méi)衣
出自宋代楊萬(wàn)里《酬合皂山碧崖道士甘叔懷贈(zèng)美名,人不及佳,》:
贈(zèng)我新詩(shī)字字奇,一奩八百顆珠璣。
問(wèn)儂佳句如何法,無(wú)法無(wú)盂也沒(méi)衣。
注釋參考
佳句
佳句 (jiājù) 詩(shī)文中精辟的語(yǔ)句 beautiful line;well-worded phrase如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問(wèn)題 方式、方法怎樣 接下去的問(wèn)題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水滸傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問(wèn)》無(wú)法
無(wú)法 (wúfǎ) 沒(méi)轍,想不出辦法 unable;no way;no means of;incapable 我無(wú)法做出這道題楊萬(wàn)里名句,酬合皂山碧崖道士甘叔懷贈(zèng)美名,人不及佳,名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考