敗葉填溪水已冰,夕陽猶照短長亭。
出自清代納蘭性德《浣溪沙·敗葉填溪水已冰》
駐馬客臨碑上字,斗雞人撥佛前燈,勞勞塵世幾時醒。
譯文
蕭瑟秋風(fēng)今又是。這樣的季節(jié),你身只影孤,踽踽獨行,來到了一座廢棄的廟宇。你看見葉子枯黃,在溪水里飄零。你看見長亭依舊,送別的人,卻早已不在天涯行路。你騎上駿馬,奔走在無人的荒野??匆娔切啾跉堅?,那些榮辱浮沉,終是悲歡離合總無情。人生,天下,青山,伊人,美酒,劍,曉生夢繞。一片落紅,一身孤獨,一±壺濁酒。萬物都成空。
注釋
②斗雞人:斗雞本為一種游戲,戰(zhàn)國時即已存在。《戰(zhàn)國策·齊策》:“臨淄甚富而實,其民無不吹竽鼓瑟,擊筑彈琴,斗雞走犬,六博蹋踘者?!贝颂帯岸冯u人”與前“倚馬客”對舉,謂到此寺中之人已非往日的善男信女,而是前來閑游的過客,或是貴族豪門的公子哥們。
③金經(jīng):佛經(jīng),即《金剛經(jīng)》,為《金剛般若經(jīng)》或《金剛般若波羅蜜經(jīng)》之簡稱。自東晉以后有多種譯本。
納蘭性德名句,浣溪沙·敗葉填溪水已冰名句